Төменде әннің мәтіні берілген Whisper of Dry Foliage , суретші - Helengard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Helengard
The dry foliage riding on wind is whispering,
Calming down the world with its incantations,
Like it was calling again in morning to go To Battle!
In dreaming depth of blind darkness,
Grey snowstorm fluttering the flags,
Like dead people are loath to go To Battle!
Snow was falling, on forgotten fields,
And keeping its silence
Snow, please cover the bodies of the fallen in battle,
So for the whole night the wind will sing them songs,
So the grass will wake up in the mornings,
By the new life between forgotten bodies…
Желге мінген құрғақ жапырақтар сыбырлайды,
Дүниені сиқырларымен тыныштандырып,
Таңертең қайтадан қоңырау шалып, шайқасқа барғандай!
Соқыр қараңғылық тереңдігінде,
Жалауларды желбірететін сұр қарлы боран,
Өлген адамдар соғысқа |
Қар жауып, ұмытылған алқаптарға,
Және үнсіздігін сақтайды
Қар, шайқаста қаза тапқандардың денелерін жауып тастаңыз,
Осылайша түні бойы жел оларға ән айтады,
Сондықтан таңертең шөп оянады,
Ұмытылған денелер арасындағы жаңа өмірмен…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз