Ich bin bereit - Helene Fischer
С переводом

Ich bin bereit - Helene Fischer

Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
174690

Төменде әннің мәтіні берілген Ich bin bereit , суретші - Helene Fischer аудармасымен

Ән мәтіні Ich bin bereit "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ich bin bereit

Helene Fischer

Оригинальный текст

Снова слышу этот шепот прибоя.

Кто я, где моё сердце - знает лишь одна вода.

Как быть?

Не пойму я, что со мною.

Но зовет вновь меня море, как будто я его волна.

Далеко, легко;

уплыву, уйду.

На краю Земли я тебя найду.

Станем мы одной - Вечною водой,

Упадём с небес.

А в глазах каждый день

Океан бескрайний меня зовёт за горизонт.

Ты так близко уже, но ещё такой дальний, но все пройдет;

Для тебя лишь зазвучит сердце моё!

Знаю, мы найдём свой тихий остров,

И пусть будет всё не просто, но я уже умею ждать.

Знаю, поздно задавать вопросы -

Пусть гремят в небе грозы, но им придётся нас понять.

Мы пойдём вдвоём.

Мы с собой возьмём

Всё, что греет нас ночью или днём.

Мы кометы две, огненным дождём

Упадём с небес.

Как сияет закат на волнах хрустальных!

Он за собой меня зовёт.

Лишь тебе мне так хочется открыть свои тайны.

Мой мир плывёт, и мой час пробьёт - все перевернёт.

А в глазах каждый день

Океан бескрайный меня зовёт за горизонт.

Ты так близко уже, но ещё такой дальний,

Но всё пройдёт, сердце моё!

Перевод песни

Мен тағы да серфингтің сыбдырын естимін.

Мен кіммін, жүрегім қайда – тек су біледі.

Не істесем екен?

Маған не болғанын түсінбеймін.

Бірақ теңіз мені оның толқынындай қайта шақырып жатыр.

Алыс, оңай;

Мен кетемін, мен кетемін.

Жердің соңында мен сені табамын.

Бір боламыз - Мәңгілік су,

Аспаннан түсейік.

Және күн сайын көзге

Шексіз мұхит мені көкжиектен тыс шақырады.

Сіз қазірдің өзінде өте жақынсыз, бірақ әлі де алыссыз, бірақ бәрі өтеді;

Сен үшін менің жүрегім ғана соғады!

Мен өзіміздің тыныш аралды табатынымызды білемін

Бұл оңай болмасын, бірақ мен қалай күту керектігін білемін.

Сұрақ қоюға тым кеш екенін білемін -

Аспанда найзағай ойнасын, бірақ олар бізді түсінуі керек.

Біз бірге барамыз.

Өзімізбен бірге алып кетеміз

Түнде немесе күндіз бізді жылытатын барлық нәрсе.

Біз екі кометамыз, отты жаңбыр

Аспаннан түсейік.

Күннің батуы кристалды толқындарға қалай жарқырайды!

Ол мені артынан шақырады.

Тек сен менің сырымды ашқанымды қалайсың.

Менің әлемім қалқып тұр, ал менің сағатым соғады - бәрі төңкеріледі.

Және күн сайын көзге

Шексіз мұхит мені көкжиектен тыс шақырады.

Сіз қазірдің өзінде өте жақынсыз, бірақ әлі де алыссыз

Бірақ бәрі өтеді, жүрегім!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз