Goddess Presiding Over Solitude - Heavenwood
С переводом

Goddess Presiding Over Solitude - Heavenwood

Альбом
Abyss Masterpiece
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
264870

Төменде әннің мәтіні берілген Goddess Presiding Over Solitude , суретші - Heavenwood аудармасымен

Ән мәтіні Goddess Presiding Over Solitude "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Goddess Presiding Over Solitude

Heavenwood

Оригинальный текст

Goddess presiding over solitude

Kind shade, o' melancholy deity

Draw near, and take this joy away from me

For it perturbs my heart’s soft quietude

Goddess…

Do not deprive, o' Nymph, my inward mood

Of the sweet sadness of your company

For she must sigh for you unceasingly

Whose only solace in your love’s imbued

Goddess presiding over solitude

Goddess…

Goddess presiding over solitude

Goddess…

Without her sorrow piercing deeper still

Pay heed, o' Nymph, to what I beg you

For she must sigh for you unceasingly

Whose only solace in your love’s imbued

Delay the moment not a moment more

The sweet sad days that I so sadly fill

Goddess presiding over solitude

Goddess…

Перевод песни

Жалғыздықты басқаратын құдай

Мейірімді көлеңке, ей, мұңды құдай

Жақын жақындап, бұл қуанышымды менден ал

Өйткені ол менің жүрегімнің тыныш тыныштығын бұзады

Богиня…

Әй, Нимфа, менің ішкі көңіл-күйімді түсірме

Сіздің компанияңыздың тәтті қайғысы

Өйткені ол сен үшін тынымсыз күрсінуі керек

Сіздің махаббатыңыздың жалғыз жұбанышы

Жалғыздықты басқаратын құдай

Богиня…

Жалғыздықты басқаратын құдай

Богиня…

Оның қайғысы тереңірек тесіп кетпесе

Нимфа, сенен өтінетініме назар аудар

Өйткені ол сен үшін тынымсыз күрсінуі керек

Сіздің махаббатыңыздың жалғыз жұбанышы

Бір сәттен артық емес сәтті кешіктіріңіз

Тәтті мұңды күндер мен мұнша толғанамын

Жалғыздықты басқаратын құдай

Богиня…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз