Төменде әннің мәтіні берілген Damnation Alley & Damnation Alley Part 2 , суретші - Hawkwind аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hawkwind
I’ve got the serum and I’m going to take it
All the way to Boston, oh I’ve got to get through
The going won’t be easy, but I’m going to make it
It’s the only thing that I’m cut out to do
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
and leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City;
what a pity it’s gone
Louisiana Delta where the Mississip’s dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Radiation wasteland, radiation wasteland
Ashes coming at me
Craters coming at me now
The radiation wasteland,
I’ve got my anti-radiation machine
Oh, thank you Dr. Strangelove,
I said thank you Dr. Strangelove
For giving me ashes and post-atomic dust
The sky is raining fishes it’s a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Going down Damnation Alley
It’s one hell of a mess
The sky is raining fishes it’s a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Good luck to you
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City;
what a pity it’s gone
Louisiana Delta where the Mississip’s dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Менде сыворотка бар, мен оны алайын деп жатырмын
Бостонға барлық жол, мен өтуім керек
Бару оңай болмайды, бірақ мен оны жетемін
Бұл менің қолымнан келмейтін жалғыз нәрсе
Атомнан кейінгі радиоактивті қоқыспен жүріңіз
Аспан ядролық жарқылдан жанып тұр
Қияметтің жалындаған құрсауынан өтіп,
Сегіз доңғалақты радиацияға қарсы қабірде
Доктор Стрейнджлав сізге жақсылық жасағаныңыз үшін рахмет!
және маған қарғыс аллеясының мұрасын қалдырып,
Қарғыс аллеясы
Аризона енді жоқ, енді Феникс қызып кетті
Оклахома Сити;
кеткені қандай өкінішті
Миссисип кеуіп кеткен Луизиана Дельтасы
Енді Чаттануга, Чероки, Лексингтон
Атомнан кейінгі радиоактивті қоқыспен жүріңіз
Аспан ядролық жарқылдан жанып тұр
Қияметтің жалындаған құрсауынан өтіп,
Сегіз доңғалақты радиацияға қарсы қабірде
Доктор Стрейнджлав сізге жақсылық жасағаныңыз үшін рахмет!
Маған қарғыс аллеясының мұрасын қалдырып,
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Атомнан кейінгі радиоактивті қоқыспен жүріңіз
Аспан ядролық жарқылдан жанып тұр
Қияметтің жалындаған құрсауынан өтіп,
Сегіз доңғалақты радиацияға қарсы қабірде
Доктор Стрейнджлав сізге жақсылық жасағаныңыз үшін рахмет!
Маған қарғыс аллеясының мұрасын қалдырып,
Қарғыс аллеясы
Радиациялық бос жерлер, радиациялық бос жерлер
Күл маған қарай келе жатыр
Қазір маған кратер келеді
Радиациялық бос жер,
Менде радиацияға қарсы құрылғы бар
О, сізге рахмет, доктор Стренжлав,
Мен доктор Стренжлавқа рахмет айттым
Маған күл мен атомнан кейінгі шаң бергеніңіз үшін
Аспанда балықтар жауып жатыр, бұл мутация хайуанаттар бағы
Қарғыс аллеясына түсіп,
Сәттілік сізге
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Құрыш жалатылған періште, моторлы экспресс
Қарғыс аллеясына түсу
Бұл бір
Аспанда балықтар жауып жатыр, бұл мутация хайуанаттар бағы
Қарғыс аллеясына түсіп,
Сәттілік сізге
Сізге сәттілік
Аризона енді жоқ, енді Феникс қызып кетті
Оклахома Сити;
кеткені қандай өкінішті
Миссисип кеуіп кеткен Луизиана Дельтасы
Енді Чаттануга, Чероки, Лексингтон
Атомнан кейінгі радиоактивті қоқыспен жүріңіз
Аспан ядролық жарқылдан жанып тұр
Қияметтің жалындаған құрсауынан өтіп,
Сегіз доңғалақты радиацияға қарсы қабірде
Доктор Стрейнджлав сізге жақсылық жасағаныңыз үшін рахмет!
Маған қарғыс аллеясының мұрасын қалдырып,
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Қарғыс аллеясы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз