Төменде әннің мәтіні берілген These Are The Times , суретші - Harry Belafonte аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Harry Belafonte
When tides at ease on the evening breeze
And the scarlet moon starts its gentle rise
The drowsy whale spouts a misty trail
And the stars gather slowly in the skies
These are the times when I know
How alone one can be
And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
On some distant shore as I walk the sand
And watch the lovers meet
They stand in the moonlight hand in hand
With the surf breaking over their feet
These are the times when I know
How alone one can be
And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
In Mandalay at a gay cafe
In the wee little hours of morn
When guitars and violins end their play
With a hymn to the goddess of dawn
These are the times when I know
How alone one can be
And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
Кешкі самалда толқындар тынышталғанда
Ал қызыл ай өзінің жайлап көтерілуін бастайды
Ұйқысы келген кит тұманды ізбен ағып жатыр
Ал жұлдыздар аспанда баяу жиналады
Бұл мен білетін кездер
Адам қаншалықты жалғыз болуы мүмкін
Және мен тағы бір рет кетемін
Порт-оф-Спейндегі қызыма оралу
Мен құмды жүргенде, алыс жағалауда
Ал ғашықтардың кездесуін тамашалаңыз
Олар қол ұстасып ай сәулесінде тұрады
Серфинг олардың аяқтарын бұзуымен
Бұл мен білетін кездер
Адам қаншалықты жалғыз болуы мүмкін
Және мен тағы бір рет кетемін
Порт-оф-Спейндегі қызыма оралу
Мандалайда гей кафеде
Таңертеңгілік сағат
Гитара мен скрипкалар өз ойынын аяқтаған кезде
Таң құдайына әнұранмен
Бұл мен білетін кездер
Адам қаншалықты жалғыз болуы мүмкін
Және мен тағы бір рет кетемін
Порт-оф-Спейндегі қызыма оралу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз