Төменде әннің мәтіні берілген The Gifts They Gave , суретші - Harry Belafonte аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Harry Belafonte
Jesus, our brother, kind and good
Was humbly born in a stable of wood
And the friendly beasts around Him stood
Jesus, our brother, kind and good
I said, the donkey, shaggy and brown
I carried His mother up hill and down
I carried His mother to Bethlehem town
I said, the donkey, shaggy and brown
I said, the sheep with curly horn
I gave Him my wool for a blanket warm
He wore my coat on Christmas morn
I said, the sheep with curly horn
I said, the dove from the rafters high
I cooed Him to sleep that He should not cry
We cooed Him to sleep my love and I
I said, the dove from rafters high
Thus, every beast by some good spell
In the stable dark was glad to tell
Of the gift he gave Emmanuel
Of the gift he gave Emmanuel
Иса, біздің ағамыз, мейірімді және жақсы
Ағаш қорада кішіпейілділікпен дүниеге келген
Оның айналасындағы мейірімді аңдар тұрды
Иса, біздің ағамыз, мейірімді және жақсы
Мен дедім, жүнді, қоңыр есек
Мен оның анасын төбеден өтіп, құладым
Мен оның анасын Бетлехем қаласына апардым
Мен дедім, жүнді, қоңыр есек
Мен дедім, бұйра мүйізді қой
Мен оған жүнімді жылы көрпе ретінде бердім
Ол рождестволық таңертең менің пальтомды киді
Мен дедім, бұйра мүйізді қой
Мен дедім, төбеден шыққан көгершін
Мен оны жыламауы үшін ұйықтаттым
Біз оны сүйіктім екеуміз ұйықтатуға үйреттік
Мен дедім, көгершін төбеден көтерілді
Осылайша, әрбір жануар жақсы сиқырмен
Қораның қараңғылығында қуана айтты
Ол Эммануэльге сыйға тартты
Ол Эммануэльге сыйға тартты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз