Where The Soul Of Man Never Dies - Hank Williams Jr., Hank Williams III, Hank Williams
С переводом

Where The Soul Of Man Never Dies - Hank Williams Jr., Hank Williams III, Hank Williams

Альбом
Men With Broken Hearts
Год
1996
Язык
`Ағылшын`
Длительность
104040

Төменде әннің мәтіні берілген Where The Soul Of Man Never Dies , суретші - Hank Williams Jr., Hank Williams III, Hank Williams аудармасымен

Ән мәтіні Where The Soul Of Man Never Dies "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Where The Soul Of Man Never Dies

Hank Williams Jr., Hank Williams III, Hank Williams

Оригинальный текст

To Canaan’s land I’m on my way

Where the soul (of man) never dies

My darkest night will turn to day

Where the soul (of man) never dies

No sad farewells (Dear friends there’ll be no sad farewells)

No tear dimmed eyes (There'll be no tear-dimmed eyes)

Where all is love (Where all is peace and joy and love)

And the soul never dies (And the soul of man never dies)

The rose is blooming there for me

Where the soul (of man) never dies

And I will spend eternity

Where the soul (of man) never dies

The love light beams across the foam

Where the soul (of man) never dies

It shines and lights the way to home

Where the soul (of man) never dies

My life will end in deathless sleep

Where the soul (of man) never dies

And everlasting joys I’ll reap

Where the soul (of man) never dies

I’m on my way to that fair land

Where the soul (of man) never dies

Where there will be no parting hand

Where the soul (of man) never dies

And the soul never dies

Перевод песни

Канаанның жеріне мен жолымда

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Менің ең қараңғы түн күнге  айналады

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Қайғылы қоштасу жоқ (Құрметті достар, қайғылы қоштасу болмайды)

Жасы  күңгірт көздер жоқ                                                                    Жасы             Жасы  Жас  Жас              Жасы  Жас             Жасы  Жасы               Жасы  Жасы  Жасы                   Жас

Мұнда бәрі махаббат (мұнда барлығы бейбітшілік, қуаныш пен махаббат)

Ал жан ешқашан өлмейді (Адамның жаны ешқашан өлмейді)

Ол жерде мен үшін раушан гүлдеп тұр

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Мен мәңгілік өмір сүремін

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Сүйіспеншілік нұры көбік арқылы жарқырайды

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Ол үйге апаратын жолды жарқыратып жарқыратады

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Менің өмірім өлімсіз ұйқымен таяды

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Мен мәңгілік қуаныштарды жинаймын

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Мен бұл әділ жерлерге бара жатырмын

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Қоштасу болмайтын жерде

Бұл жерде (адамның) жаны ешқашан өлмейді

Ал жан ешқашан өлмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз