Наше право - Green Grey
С переводом

Наше право - Green Grey

Альбом
Trideo
Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
237170

Төменде әннің мәтіні берілген Наше право , суретші - Green Grey аудармасымен

Ән мәтіні Наше право "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Наше право

Green Grey

Оригинальный текст

Наше право налево, направо,

Нет, сердцу больше хочется прямо.

Спросить, кто решает по какому пути,

Нужно стоять или нужно идти?

Свобода стала подразумевать что-то,

Понятное только половине народа.

Это не правильно, так нельзя жить,

Как сказал глупый Шариков: «Все поделить».

Припев:

Солнце над тобой.

Я в детстве засыпал,

Под звуки Владимирского Собора.

Задуй за собой.

Это наша страна,

Это наш с вами город.

Наше Право, нам решать.

Наше Право, что сказать.

Да, я помню на каком языке,

Мне бабушка в детстве читала сказки.

Да, я помню насколько нежно,

Звучание материнской и женской ласки.

И не надо других учить жить.

Для начала научитесь жить сами.

Нас под себя вам не перекроить,

Нашу свободу и солнце над нами.

Припев:

Солнце над тобой.

Я в детстве засыпал,

Под звуки Владимирского Собора.

Задуй за собой.

Это наша страна,

Это наш с вами город.

Наше Право, нам решать.

Наше право на то что слева, на то что справа.

Наше Право, что сказать.

Наше право на наше слово, на наше дело.

Наше Право, нам решать.

Наше право на то что слева, на то что справа.

Наше Право, что сказать.

Наше право на наше слово, на наше дело.

Наше Право, нам решать.

Наше право на то что слева, на то что справа.

Наше Право, что сказать.

Наше Право, нам решать.

Наше право на то что слева, на то что справа.

Наше Право, что сказать.

Get up, stand up: stand up for your rights.

Get up, stand up: stand up for your rights.

Get up, stand up: stand up for your rights.

Get up, stand up: stand up for your rights.

Get up, stand up: stand up for your rights.

Перевод песни

Біздің оң, сол, оң,

Жоқ, менің жүрегім көбірек қалайды.

Қай жолды кім шешетінін сұраңыз,

Тұруым керек пе, әлде баруым керек пе?

Бостандық бір нәрсені білдіре бастады

халықтың жартысы ғана түсінеді.

Бұл дұрыс емес, сен бұлай өмір сүре алмайсың,

Ақымақ Шариков айтқандай: «Бәрін бөліс».

Хор:

Күн сенің үстіңде.

Мен бала кезімде ұйықтап қалдым

Владимир соборының дыбыстарына.

Өзіңізден кейін соғыңыз.

Бұл біздің ел

Бұл сізбен бірге біздің қала.

Біздің құқығымыз, біз шешеміз.

Біздің айту құқығымыз.

Иә, қай тілде екені есімде

Кішкентай кезімде әжем маған ертегі оқып беретін.

Иә, менің есімде қаншалықты нәзік

Аналық және әйелдік махаббат үні.

Ал басқаларға қалай өмір сүру керектігін үйретудің қажеті жоқ.

Біріншіден, өз бетінше өмір сүруді үйреніңіз.

Сіз бізді өзіңіз үшін өзгерте алмайсыз,

Біздің еркіндігіміз және біздің үстімізде күн.

Хор:

Күн сенің үстіңде.

Мен бала кезімде ұйықтап қалдым

Владимир соборының дыбыстарына.

Өзіңізден кейін соғыңыз.

Бұл біздің ел

Бұл сізбен бірге біздің қала.

Біздің құқығымыз, біз шешеміз.

Біздің құқығымыз сол жақтағыға, оң жақтағыға.

Біздің айту құқығымыз.

Сөзімізге, ісімізге құқығымыз.

Біздің құқығымыз, біз шешеміз.

Біздің құқығымыз сол жақтағыға, оң жақтағыға.

Біздің айту құқығымыз.

Сөзімізге, ісімізге құқығымыз.

Біздің құқығымыз, біз шешеміз.

Біздің құқығымыз сол жақтағыға, оң жақтағыға.

Біздің айту құқығымыз.

Біздің құқығымыз, біз шешеміз.

Біздің құқығымыз сол жақтағыға, оң жақтағыға.

Біздің айту құқығымыз.

Тұр, тұр: өз құқығыңды қорға.

Тұр, тұр: өз құқығыңды қорға.

Тұр, тұр: өз құқығыңды қорға.

Тұр, тұр: өз құқығыңды қорға.

Тұр, тұр: өз құқығыңды қорға.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз