Till My Last Shot - Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson
С переводом

Till My Last Shot - Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson

Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
275000

Төменде әннің мәтіні берілген Till My Last Shot , суретші - Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson аудармасымен

Ән мәтіні Till My Last Shot "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Till My Last Shot

Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson

Оригинальный текст

Talking 'bout setting up the dot

While I’m waiting up the block

I’m sweating 'cause its hot

And they’re setting up the plot

It’s like a bad script

With a shitty cinematographer

The ending of the screen play

Is me sending flowers to family and kin

Homies (?), man, and all your friends

I’ll splatter all your limbs

'cause my strategy will win

They’re claiming that my days are numbered

And I’ll be forever hunted

Even try to make snitches out of all the dames I run with

Respect and honour;

Nobody dares to sell me out

If I get arrested, fam' of my victims bails me out

I hear you scheming from the side line

Waiting to make a move

Until my (?) fuck your plan

Before the battle begins you lose

Drunk off my ass, still 20/20 vision

Take you to gun school, your life is the tuition

When will you learn?

I’m impossible to kill

How long will I keep riding?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til my last shot)

How long will I be on the run?

(Til, til my last shot)

How long will you try to find me?

(Til my last, til my last, til my last shot)

I’ll vanish like the setting sun

(Shot, shot; shot shot.)

I might let you walk away

And tell the world what you were taught today

But that would lessen my challengers

And I can’t have that now

I can’t go a sec' without the bang-bang pow

Skulls and crossbones, liquor and gunplay

Model for disaster, strike a pose, kodak

Know that

I’m the doc, and what I prescribe is shots and corpses

Lots of tortures (torches?)

To march through my ghost town

In the shoot out, I let off the most rounds

Eye of an eagle, I breeze through evil

This is my last hoo-rah, going down as the best shoot-a

Tell you ta move ya

Ass out my path

Or my bullets will tap dance all over your rib cages

Close the book, burn the pages

It’s in my blood, can’t deny my passion for a shoot out

Be careful

You might get what you askin' for

How long will I keep riding?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til my last shot)

How long will I be on the run?

(Til, til my last shot)

How long will you try to find me?

(Til my last, til my last, til my last shot)

I’ll vanish like the setting sun

(til my last, last shot.)

I’m like an urban legend

People say that I’m invincible

These are not folk tales

Something you should listen to

Something that you tell your kids sitting in the living room

So that right before bed, they give hugs before kissing you

It’s hard to kill a myth

It’s hard to kill a ghost

No need for digging plots, you’ll never get the dot

Place your quarter in the slot, and let the games begin again

Shadow box pics of me, pretend to win

Tell the world I was feared but never loved

That I was shot and hated, but never hugged

Your best defence is never bring trouble to me

They’ll never find your body

It’ll be covered in leaves

Your corpse is snacks for crows

Your feet and toes will decompose

From beef with T.O.N.E-z

My six shooter’s my mascot

Ride 'til I die, 'til my last shot

(Echo: shot, last shot, last shot, last shot)

How long will I keep riding?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til my last shot)

How long will I be on the run?

(Til my last, til my last shot)

How long will you try to find me?

(Til my last, til my last shot)

I’ll vanish like the setting sun

Перевод песни

Нүкте орнату туралы сөйлесу

Мен блокты күтіп жатқан кезде

Мен ыстық болғандықтан терлеп жатырмын

Олар сюжетті реттеп жатыр

Бұл жаман сценарий сияқты

Жаман кинематографпен

Экранды ойнатудың соңы

Мен отбасым мен туыстарыма  гүл  жіберемін бе?

Достар (?), ер адам және сіздің барлық достарыңыз

Мен сіздің барлық мүшелеріңізді шашыратып жіберемін

'себебі менің стратегиям жеңеді

Олар менің күндерім санаулы деп мәлімдейді

Мен мәңгілік аңшылықта боламын

Тіпті, мен бірге жүрген                                                                           |

Құрмет пен құрмет;

Мені сатуға ешкімнің батылы бармайды

Егер                                                              

Мен бүйірлік сызықтан сіздің айлакерлігіңізді естіп тұрмын

Қозғалысты күтуде

Менің (?) жоспарыңды құртқанша

Ұрыс басталғанға дейін сіз жеңілесіз

Есегімнен мас болдым, әлі де 20/20 көру

Сізді қару-жарақ мектебіне апарыңыз, сіздің өміріңіз оқу ақысы

Қашан үйренесің?

Мені өлтіру мүмкін емес

Мен қашанға дейін мінуді жалғастырамын?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til, til my соңғы түсірілім)

Мен қашан қашқын боламын?

(Соңғы түсірілімге дейін)

Мені қашанға дейін іздейсіз?

(Соңғы соғыма дейін, соңғы соғыма , соңғы атысыма  дейін)

Мен батып бара жатқан күн сияқты ғайып боламын

(Ату, ату; ату.)

Мен сізге кетуге рұқсат беруім мүмкін

Бүгін саған не үйреткенін әлемге айт

Бірақ бұл менің қиындықтарымды азайтады

Ал қазір менде бұл мүмкін емес

Мен соққысыз бір секундқа жүре алмаймын

Бас сүйектер мен көлденең сүйектер, ішімдік пен мылтық ойнау

Апат үлгісі, соққы позасы, кодак

Соны біл

Мен дәрігермін, мен оқ пен мәйіттерді тағайындаймын

Көптеген азаптаулар (шаулар?)

Менің елес қаламды аралау үшін

Атыс кезінде мен көп раундтарды жібердім

Қыранның көз, Мен жамандықты желбіретемін

Бұл менің соңғы хоу-рахым, ең жақсы ату-а

Сізге қозғалатыныңызды айтыңыз

Менің жолымды бол

Немесе      оқтарым  кеуде торларыңыздың бәрін билейді

Кітапты жабыңыз, беттерін өртеп жіберіңіз

Бұл менің қанымда бар, атысқа деген құмарлығымды жоққа шығара алмаймын

Сақ болыңыз

Сіз сұраған нәрсені алуыңыз мүмкін

Мен қашанға дейін мінуді жалғастырамын?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til, til my соңғы түсірілім)

Мен қашан қашқын боламын?

(Соңғы түсірілімге дейін)

Мені қашанға дейін іздейсіз?

(Соңғы соғыма дейін, соңғы соғыма , соңғы атысыма  дейін)

Мен батып бара жатқан күн сияқты ғайып боламын

(соңғы, соңғы түсірілімге дейін.)

Мен қала аңызындаймын

Адамдар мені жеңілмейтінмін дейді

Бұл халық ертегілері емес

Сіз тыңдауыңыз керек нәрсе

Қонақ бөлмеде отырған балаларыңызға айтатын нәрсе

Олар ұйықтар алдында сізді сүймес бұрын құшақтайды

Мифті өлтіру қиын

Елесті өлтіру қиын

Сюжетті қазудың қажеті жоқ, сіз ешқашан нүктені алмайсыз

Тоқсаныңызды ұяшыққа қойып, ойындарды қайта бастаңыз

Менің көлеңкелі қораптағы суреттерім, жеңіп жатқандай  болыңыз

Әлемге мені қорқатынымды, бірақ ешқашан сүймегенімді айт

Мені оққа ұшты және жек көрді, бірақ ешқашан құшақтамадым

Сіздің ең жақсы қорғанысыңыз маған ешқашан  қиындық                             

Олар сіздің денеңізді ешқашан таба алмайды

Ол жапырақтарда жабылады

Сіздің мәйітіңіз қарғаларға арналған тағамдар

Аяқтарыңыз бен саусақтарыңыз ыдырайды

T.O.N.E-z қосылған сиыр етінен

Менің алты атқышым  тұмарым

Мен өлгенше, соңғы атыс болғанша мін

(жаңғырық: ату, соңғы ату, соңғы ату, соңғы ату)

Мен қашанға дейін мінуді жалғастырамын?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til, til my соңғы түсірілім)

Мен қашан қашқын боламын?

(Менің соңғы  соғыма            соңғы               соңғы                соңғы                              соңғы                                                                               

Мені қашанға дейін іздейсіз?

(Менің соңғы  соғыма            соңғы               соңғы                соңғы                              соңғы                                                                               

Мен батып бара жатқан күн сияқты ғайып боламын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз