
Төменде әннің мәтіні берілген Let Me Work , суретші - G-Eazy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
G-Eazy
It’s that motherfucking time again
Tell my diary what’s on my mind again
Just play a beat, I’ma crack an ice cold Heineken
The studio that Pac got shot in, currently I’m rhyming in
If you told my younger self that this the place you find me in
I would not believe you, these results are so astonishing
Demons chasing me, I ran from Lucifer Leviathan
The beautiful and damned, I got a fetish for the finer things
That’s a quarter million on some tires that I’m driving in
Pull up the McLaren like that’s just some shit to travel in
Russell Westbrook triple-double averaging
Most improved player, they don’t know what the fuck is happenin'
The homies like «You're snappin'»
My mood’s Olympic champion throwin' a fuckin' javelin
Episode 3 Anakin
My favorite rapper’s Gerald, I’m a very big fan of him
You won’t get nowhere stalling and you standing like a mannequin
Why the fuck you panickin'?
I understand the task at hand
Let me work
What do you know about work?
Let me work
I’m talkin' about getting up five days a week, brushing ya teeth,
washing your ass, going into your office and working some old guy rich paid
hours
Let me roll up my sleeves and go to work
That’s a motherfucking job
It’s still that muthafuckin' time again
Blacking out, don’t give a fuck about a thing
Fuck the world that’s just the state of mind I’m in
That’s the place you find me in
Look, ain’t nobody live as him
Million dollar smile that I just went and put some diamonds in (yeah)
These rappers sneak diss when I came up, they prolly mad I’m on
But then they transformed and changed up like a Decepticon
Bunch of bootleg Geralds copying what I went platinum on
But the real, it’s me myself and I, you all be dead and gone
Disrespect me, don’t come to the bay, your pass is gone
My Obi-Wan is E-4−0, he givin' game, I pass it on
Study him 'cause he the one that lasted long
This beat I go assassin on
I just took some acid, hit the booth, and started rapping strong
Treat the studio like a decathlon
Never slowing down, I’m tryna put my whole damn family on
Work every night, I go 'til after dawn
To be the biggest thing in the world, I’m not the one to pass up on
Let me work
Look, you could be a fuckin' bank teller, you could be a waitress
Let me work
Or wash cars, sell clothes at a fucking boutique.
Alright listen,
you’re makin' somebody else rich.
You’re punching that clock.
You clock in,
you clock out, you making that money
Let me roll up my sleeves and go to work
How does that work?
A fucking hater’s always looking, tryna search for targets
If you don’t know me, don’t speak on me, stick to your departments
While they debate if I’m an urban artist
Or if I’m merging markets
All I really know, I’m just working hardest
And 'til the day I die, I’m hustlin', doing work regardless
I’m in my twenties, if I go I leave a perfect carcass
A polarizing artist
But you could love or hate me
But try and say I don’t pay my dues, fuck off, how dumb could they be
Nobody help to make me
I did it by my lonely
Who else did songs with everybody Britney Spears to Mozzy?
You New York Times aristocrats you should just relax
You miss the facts
Bitch, I’m from the Bay, was born to bridge the gaps
And I’m a legend in my city, they say «His shit slaps»
Said I’ma go and sell a million, I’ma get these plaques
And bring 'em back to inspire every kid who raps
I’m Michael Phelps, get out my lane, I’m swimming different laps
Yeah
Let me work
Let me roll up my sleeves and go to work
Бұл тағы да анау-мынау уақыт
Менің күнделікті айтыңыз
Жай ғана бит ойнаңыз, мен мұздатылған Хайнекенді жарып жіберемін
Пак түсірген студия, қазір мен рифмамен айналысып жатырмын
Егер сіз кішігірім Бұл
Мен сенбес едім, бұл нәтижелер соншалықты таңқаларлық
Жындар мені қуып келе жатыр, мен Люцифер Левиафаннан қашып кеттім
Әдемі және қарғыс атқыр, менде жақсырақ нәрселерге фетиш бар
Бұл мен айдап жүрген кейбір доңғалақтардағы ширек миллион
McLaren көлігін саяхаттауға болатындай етіп тартыңыз
Рассел Уэстбрук трипл-дабль
Ең жетілдірілген ойыншы, олар не болып жатқанын білмейді
Үйдегілер «Сен шымырсың» деген сияқты.
Менің көңіл-күйім бойынша Олимпиада чемпионы найза лақтырды
3 эпизод Анакин
Менің сүйікті рэперім Джералд, мен оның жанкүйерімін
Сіз тоқтап, манекен сияқты тұра алмайсыз
Неге үрейленесің?
Мен тапсырманы түсінемін
Маған жұмыс істеуге рұқсат етіңіз
Сіз жұмыс туралы не білесіз?
Маған жұмыс істеуге рұқсат етіңіз
Мен аптасына бес күн тұру, тістеріңді тазалау туралы айтып жатырмын,
есегіңді жуып, кеңсеңе кіріп, ақша төлейтін ескі байдың жұмысында
сағат
Жеңдерді орап, жұмысқа баруға рұқсат етіңіз
Бұл аналық жұмыс
Әлі де сол мұңайған кез
Қараңғылық, ештеңеге мән бермеңіз
Менің көңіл-күйім бар әлемді құрт
Бұл сіз мені табатын жер
Қараңызшы, ешкім ол сияқты өмір сүрмейді
Мен жай ғана барып, гауһар тастарды салған миллион доллар күлімсіреді (иә)
Бұл рэперлер мен келген кезде дискілерді жасырып жібереді, олар маған қатты ашуланады
Бірақ содан кейін олар есебімен өзгеріп, өзгерді
Мен платина алғанымды көшіріп жатқан бір топ жалған Джералдс
Бірақ шын мәнінде, бұл мен және мен, бәрің өліп, кеттіңдер
Мені менсінбеңіз, шығанаққа келмеңіз, рұқсатыңыз жоқ
Менің Оби-Ван 4 ойын беремін
Оны зерттеңіз, себебі ол ұзақ өмір сүрді
Бұл мен өлтіруді жалғастырамын
Мен жай ғана қышқыл ішіп, кабинаға соғып, қатты рэп айта бастадым
Студияға декатлон Студияға Студияны
Ешқашан жылдамдықты бәсеңдетпей, мен бүкіл отбасымның басын қосуға тырысамын
Күнде түнде жұмыс істеймін, таң атқанша жүремін
Әлемдегі ең үлкен нәрсе болу үшін, мен одан өткен адам емеспін
Маған жұмыс істеуге рұқсат етіңіз
Қараңыз, сіз банк қызметкері болатын официант болар
Маған жұмыс істеуге рұқсат етіңіз
Немесе көлік жуыңыз, жеңіл бутикте киім сатыңыз.
Жарайды тыңда,
сіз басқа біреуді бай етіп жатырсыз.
Сіз бұл сағатты ұрып жатырсыз.
Сіз кіресіз,
Сіз бұл ақшаны жасайсыз
Жеңдерді орап, жұмысқа баруға рұқсат етіңіз
Бұл қалай жұмыс істейді?
Қылмыстық жек көретін адам үнемі іздейді, мақсатты іздеуге тырысады
Мені танымасаңыз, мен туралы сөйлемеңіз, бөлімдеріңізге байланыңыз
Олар менің қалалық суретші екенімді талқылап жатқанда
Немесе базарларды біріктіретін болсам
Мен барын білемін, мен бар күшіммен жұмыс істеймін
Мен өлген күнге дейін жұмысымды істеймін
Мен жиырмашылығыммен, егер мен барсам, мен кемелді қаңқа қалдырамын
Поляризациялаушы суретші
Бірақ сіз мені жақсы көре аласыз немесе жек көре аласыз
Бірақ мен өзімнің төлемдерімді төлемегенімді айтып көріңіз, олар қалайша мылқау, олар болуы мүмкін
Мені жасауға ешкім көмектеспейді
Мен мұны жалғызым жасадым
Бритни Спирспен Моззиге тағы кім ән айтты?
Сіз New York Times ақсүйектері, сіз жай ғана демалуыңыз керек
Сіз фактілерді сағынасыз
Қаншық, мен шығанағымын, олқылықтарды жою үшін дүниеге келгенмін
Ал мен өз қаламда аңызбын, олар «Оның ұрғаны» дейді.
Мен барып, миллион сатамын, мына тақталарды аламын деді
Рэп айтатын әрбір баланы шабыттандыру үшін оларды қайтарыңыз
Мен Майкл Фелпспін, жолағымнан шық, мен әртүрлі айналымдармен жүзіп жатырмын
Иә
Маған жұмыс істеуге рұқсат етіңіз
Жеңдерді орап, жұмысқа баруға рұқсат етіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз