Төменде әннің мәтіні берілген La Luna , суретші - Fred Bongusto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fred Bongusto
La luna
E chi la guarda la più la luna?
Le stelle chi le conta più?
Nessuno guarda in cielo
I sogni di noi italiani nel 2000
Che non sappiamo più sognare
Nemmeno in riva al mare
Domani
Rivoglio indietro il mio domani
Non basta un volo di gabbiani
A dar speranza
E danza l’Italia demo-qualunquista
Che non s’accorge se l’artista
È un genio oppure è un brocc
Forse è un rock
Stanott se il vecchio gatto fatto ron ron
Se Louis mi canta «C'est si bon»
Io alzo gli occhi al cielo
E vedo tra i nuovi sogni del '90
Gli antichi sogni del '60
In un futuro nero
Domani
Rivoglio indietro il mio domani
Amico … che ancora è giusto
E non resiste
È triste l’Italia demo-socialista
È un genio oppure è un brocc
È triste, avevo un cuore da jazzista
L’Italia demo-qualunquista
Adesso suona il rock
Ай
Ал айға кім көбірек қарайды?
Жұлдыздарды кім көп санайды?
Аспанға ешкім қарамайды
Біз итальяндықтардың 2000 жылғы армандары
Біз енді армандауды білмейміз
Тіпті теңіз жағасында да емес
Ертең
Мен ертеңгі күнімді қайтарғым келеді
Шағалалардың ұшуы аздық етеді
Үміт беру үшін
Ал демо-немқұрайлы Италия билері
Суретші болса кім түсінбейді
Ол данышпан ма, әлде брокко ма
Мүмкін бұл тас шығар
Бүгін кешке егер кәрі мысық Рон Ронды істесе
Егер Луи маған «C'est si bon» әнін айтса
Мен көзімді айналдырамын
Ал мен 90-шы жылдардағы жаңа армандардың арасынан көремін
1960 жылдардағы ежелгі армандар
Қара болашақта
Ертең
Мен ертеңгі күнімді қайтарғым келеді
Досым... бұл әлі де дұрыс
Және ол қарсы емес
Демо-социалистік Италия қайғылы
Ол данышпан ма, әлде брокко ма
Өкінішті, менде джаз жүрегім болды
Демоға бей-жай Италия
Енді рок ойнаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз