Төменде әннің мәтіні берілген Alive , суретші - Frank Wildhorn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frank Wildhorn
HYDE:
What is this feeling
Of power and drive
I’ve never known?
I feel alive!
Where does this feeling
Of power derive,
Making me know
Why I’m alive?
Like the night, it’s a secret,
Sinister dark and unknown.
I do not know what I seek,
Yet I’ll seek it alone!
I have a thirst
That I cannot deprive.
Never have I felt so alive!
There is no battle
I couldn’t survive —
Feeling like this —
Feeling alive!
Like the moon, an enigma,
Lost and alone in the night
Damned by some heavenly stigma,
But blazing with light!
It’s the feeling of being alive!
Filled with evil, but truly alive!
It’s the truth that cannot be denied!
It’s the feeling of being
Edward Hyde!
ХАЙД:
Бұл не сезім
Қуат пен жетек
Мен ешқашан білмедім?
Мен өзімді тірі сезінемін!
Бұл сезім қайда
Күш түсіндірісі,
Мені тандыруда
Мен неге тірімін?
Түн сияқты, бұл құпия,
Қараңғы және белгісіз.
Не іздейтінімді білмеймін,
Сонда да мен оны жалғыз іздеймін!
Менде шөлдеу бар
Мен айыра алмаймын.
Мен өзімді ешқашан мұндай тірі сезінген емеспін!
Ұрыс жоқ
Мен өмір сүре алмадым —
Осындай сезім —
Тірі сезіну!
Ай сияқты, жұмбақ,
Түнде адасып, жалғыз қалдым
Қандай да бір көктегі стигмаға ұшыраған,
Бірақ нұрға бөленеді!
Бұл тірі болу сезімі!
Зұлымдыққа толы, бірақ шын мәнінде тірі!
Бұл теріске шығаруға болмайтын шындық!
Бұл болу сезімі
Эдвард Хайд!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз