Angel of Mercy - Foghat
С переводом

Angel of Mercy - Foghat

Альбом
Road Cases
Год
1997
Язык
`Ағылшын`
Длительность
309290

Төменде әннің мәтіні берілген Angel of Mercy , суретші - Foghat аудармасымен

Ән мәтіні Angel of Mercy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Angel of Mercy

Foghat

Оригинальный текст

In all this confusion, so sad to be alone

In darkness and shadows — a place I call home

You kill me with kindness, 'til I feel no pain

Angel of mercy when you call my name

And now more than ever, in these ever-changing times

Your love can help me, ease my troubled mind

You kill me with kindness, 'til I feel no pain

Angel of mercy when you call my name

Bring light to my blindness, and shelter from the rain

Angel of mercy when you speak my name

Back on that dark road, I know so well

I’m so broken hearted, but no one, no one can tell

Angel of mercy

Back on that dark road, I know so well

I’m so broken hearted, but no one, no one can tell

Whoah oh whoah oh

Kill me with kindness, 'til I feel no pain

Angel of mercy when you call my name

Bring light to my blindness, shelter from the rain

Angel of mercy, when you call my name

Angel of mercy

Перевод песни

Осы шатасуда, сондықтан жалғыз болу үшін өте өкінішті

Қараңғылық пен көлеңкелерде - үйге қоңырау шалатын жер

Сіз мені мейіріммен өлтіресіз, мен ауыртпағанша

Менің атымды атаған кезде мейірімділік періштесі

Ал қазір бұрынғыдан да                                                                                                                                                                                            Қазір бұрынғыдан да көбірек

Сіздің сүйіспеншілігіңіз маған көмектесіп, мазасыз ойымды жеңілдете алады

Сіз мені мейіріммен өлтіресіз, мен ауыртпағанша

Менің атымды атаған кезде мейірімділік періштесі

Менің соқырлығымды жарық  кел, жаңбырдан пана бол

Менің атымды айтсаң, мейірімділік періштесі

Сол қараңғы жолға оралғанда, мен өте жақсы білемін

Менің жүрегім жаралы, бірақ оны ешкім, ешкім айта алмайды

Мейірімділік періштесі

Сол қараңғы жолға оралғанда, мен өте жақсы білемін

Менің жүрегім жаралы, бірақ оны ешкім, ешкім айта алмайды

ой-ой

Мені ауыртпағанша, мейірімділікпен өлтір

Менің атымды атаған кезде мейірімділік періштесі

Менің соқырлығыма нұр әкел, жаңбырдан баспана

Мейірім періштесі, атымды атаған кезде

Мейірімділік періштесі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз