Pedro Navaja - Fania All Stars
С переводом

Pedro Navaja - Fania All Stars

Год
2020
Язык
`испан`
Длительность
443450

Төменде әннің мәтіні берілген Pedro Navaja , суретші - Fania All Stars аудармасымен

Ән мәтіні Pedro Navaja "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pedro Navaja

Fania All Stars

Оригинальный текст

Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar

Con el tumbao que tienen los guapos al caminar

Las manos siempre en los bolsillos de su gabán

Pa’que no sepan en el cual de ellas lleva el puñal

Usa un sobrero de ala ancha de medio la’o

Y zapatillas pa’si hay problemas salir vola’o

Lentes oscuros pa’que no sepan que está mirando

Y un diente de oro que cuando ríe se ve brillando

Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer

Va recorriendo la acera entera por quinta vez

Y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar

Que el día está flojo y no hay clientes pa’trabajar

Un carro pasa muy despacito por la avenida

No tiene marcas pero to’saben que es policía

Pedro Navaja y el diente de oro vuelva a brillar

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina

No se ve un alma está desierta to’a la avenida

Cuando de pronto esa mujer sale del zaguán

Y Pedro Navaja aprieta un puño dentro del gabán

Mira pa’un lado mira pa’el otro y no ve a nadie

Y a la carrera pero sin ruido cruza la calle

Y mientras tanto en la otra acera va esa mujer

Refunfuñando pues no hizo pesos con que comer

Mientras camina del viejo abrigo saca un revólver esa mujer

Iba a guardarlo en su cartera pa’que no estorbe

Un treinta y ocho smith and wesson del especial

Que carga encima pa’que la libre de todo mal

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa’encima

El diente de oro iba alumbrando to' a la avenida «guiso fácil»

Mientras reía el puñal le hundía sin compasión

Cuando de pronto sonó un disparo como una cañón

Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía, a esa mujer

Que revólver en mano y de muerte herida a él le decía

Yo que pensaba hoy no es mi día, estoy salá'

Pero Pedro Navaja tu estás peor no estás en ná'

Y créanme gente que aunque hubo ruido nadie salió

No hubo curiosos, no hubo preguntas nadie lloró

Sólo un borracho con los dos muertos se tropezó

Cogió el revólver, el puñal, los pesos y se marchó

Y tropezando se fue cantando desafina’o

El coro que aquí les traje y da el mensaje mi canción

La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida ¡ay dios!

Pedro Navaja ladrón de esquina

Quien a hierro mata a hierro termina

La vida te da …

Maleante pescador pa’el anzuelo que tiraste

En vez de una sardina un tiburón enganchaste

I like to live in America

La vida te da …

Ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York

La vida te da …

Como decia mi abuelita el que dé último rie se rie mejor

I like to live in America

La vida te da

Cuando lo manda el destino no lo cambia ni el mas bravo

Si naciste pa’martillo del cielo te caen los clavos

La vida te da …

En barrio de guapo cuidado en la acera

Cuidao cámara que el que no corre vuela

La vida te da …

Como en una novela de Kafka

El borracho dobló por el callejón

Перевод песни

Мен оның ескі ауданның бұрышынан өтіп бара жатқанын көрдім

Әдемі еркектерде жүргенде бар тумбаомен

Қолдар әрқашан пальтосының қалтасында

Олардың қайсысында қанжар алып жүргенін білмеуі үшін

Кең жиекті, жарты дөңгелек қалпақ киіңіз

Ал ұшып шығуға қиындықтар туындаса, тәпішке

Қара көзілдірік сіздің не қарап отырғаныңызды білмейді

Ал күлгенде жарқырайтын алтын тіс

Сол бұрыштан үш блоктай бір әйел

Бүкіл тротуарды бесінші рет жаяу жүреді

Ол дәлізге кіріп, ұмыту үшін ішеді

Бұл күн жалқау және жұмыс істейтін клиенттер жоқ

Көлік даңғылмен өте баяу өтеді

Оның белгілері жоқ, бірақ оның полиция қызметкері екенін бәрі біледі

Педро Наваджа мен алтын тіс қайтадан жарқырайды

Жүріп жүріп бұрыштан бұрышқа қарайды

Ешбір жан көрінбейді, даңғылдың бәрі қаңырап қалды

Кенеттен әлгі әйел залдан шыққанда

Ал Педро Наваджа пальтосының ішіне жұдырығын қысады

Бір жағына қарайды, екінші жағына қарайды, ешкімді көрмейді

Ал жүгіріп келе жатқан, бірақ шусыз көшені кесіп өтеді

Ал екінші тротуарда әлгі әйел

Ол жеуге болатын песо жасамағандықтан күңіренді

Ескі пальтодан келе жатып әлгі әйел револьверді алып шығады

Кедергі болмас үшін әмиянында сақтайтын болды

Арнайыдан бір отыз сегіз Смит пен Вессон

Оны барлық зұлымдықтан босатып алу үшін ол нені көтеріп жүр

Ал қолындағы қанжар Педро Наваджа шыңнан асып кетті

Алтын тіс «оңай бұқтыру» даңғылының бәрін жарықтандырды.

Ол күліп тұрғанда, қанжар оны аяусыз батырып жіберді

Кенет зеңбіректей атылған дыбыс шықты

Ал Педро Наваджа сол әйелді көргенде тротуарға құлап кетті

Қолындағы тапанша мен жаралы өлім туралы ол айтты

Мен бүгін менің күнім емес деп ойладым, мен кеттім

Бірақ Педро Наваджа, сен одан да жамансың, сен ештеңеде емессің

Маған сеніңіздер, адамдар шу болғанымен ешкім шықпады

Қарап тұрғандар да, сұрақтар да болған жоқ, ешкім жыламады

Екі өлгенмен бірге мас адам шалынып қалды

Ол револьверді, қанжарды, песоны алып, кетіп қалды

Ал сүрініп, ән айтудан қалып қойды

Мен сені осында әкелген хор, менің әнім хабар береді

Өмір саған тосын сый береді, өмір саған тосын сый береді, құдай!

Педро Наваджа бұрыштағы ұры

Темірді темірдің ұшына дейін өлтіретін

Өмір саған береді...

Сіз лақтырған ілмек үшін Малеанте балықшысы

Сардиннің орнына сіз акуланы іліңіз

Мен Америкада тұруды ұнатамын

Өмір саған береді...

Нью-Йорк қаласы сегіз миллион әңгімеден тұрады

Өмір саған береді...

Әжем айтқандай, ең соңғы күлген адам күледі

Мен Америкада тұруды ұнатамын

Өмір саған береді

Тағдыр жібергенде, оны ең батыл да өзгертпейді

Егер сіз аспаннан балға үшін туылған болсаңыз, шегелер сізге түседі

Өмір саған береді...

Әдемі төңіректе тротуардағы күтім

Камераға абай болыңыз, жүгірмейтін адам ұшады

Өмір саған береді...

Кафка романындағыдай

Мас адам аллеядан бұрылды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз