Төменде әннің мәтіні берілген Fire And Ice , суретші - Ernesto Cortázar аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ernesto Cortázar
Одни говорят: мир умрёт в огне,
Другие твердят про лед
Я долго жил, и кажется мне,
Огонь скорей подойдет.
Но если бы кто-нибудь мне сказал,
что дважды нас гибель ждет,
я не удивился бы.
Я узнал,
что ненависть — толще, чем лёд
И равнодушие холодней
вечных покровов льда.
И если для смерти не хватит огней
Лед сгодится тогда…
Кейбіреулер дүние отта өледі дейді
Басқалары мұз туралы айтады
Мен ұзақ өмір сүрдім, маған солай көрінеді
Жақын арада өрт шығады.
Бірақ біреу маған айтса
Бұл өлім бізді екі рет күтіп тұр,
Мен таң қалмас едім.
Мен білдім,
бұл жек көру мұздан да қалың
Ал енжарлық салқынырақ
мәңгілік мұз парақтары.
Ал егер өлімге шамдар жеткіліксіз болса
Мұз сол кезде жарайды ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз