On naît, nous sommes nous étions - Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo
С переводом

On naît, nous sommes nous étions - Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo

Год
2022
Язык
`француз`
Длительность
353440

Төменде әннің мәтіні берілген On naît, nous sommes nous étions , суретші - Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo аудармасымен

Ән мәтіні On naît, nous sommes nous étions "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

On naît, nous sommes nous étions

Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo

Оригинальный текст

Peut-être que, sans doute,

Tout vint d’une goutte

Que la goutte se fit flaque

Et puis de flic en floc, un lac

Pour devenir enfin la mer

Mais juste un bébé-mer !

On ne devient pas une mer adulte

Une grande mer comme ça, d’un seul coup

Il en fallut bien du temps

Pour alanguir ses contours

Arrondir ses bassins

Choisir sa garde-robe

Afin d'être prête en toute occasion

À s’offrir aux quatre saisons

Et puis du temps, encore

Pour en finir par n’avoir plus d'âge

Ou, tous ses âges confondus,

Une mer universelle, quoi !

(On naît, nous sommes, nous étions

En somme nous étions venus

Tout emplis d'étranges questions

Auprès de ta vague, à pieds nus

Des paumes blanches, des peaux noires

Qui se sont mirées sur tes flancs

Et se sont étonnées d’y voir

Que leurs ossements étaient blancs

On naît, nous sommes, nous serons

En somme nous serons issus

Tissu de mouton, forgeron

Et l’air de l’avoir toujours su

Sûrs d’un jour s'être rencontrés

Attirés par un doux bruit d’eau

Enfants des petites marées

Et futurs vendeurs de radeaux)

On naît, on ne sera, nous sommes

Ivres d’eau, assoiffés de vivre

Jamais rien d’autre que des hommes

Échoués au bord de tes rives

(Trop haut l’amour, on se côtoie

Chacun arrivé de partout

Et chacun arrivait vers toi

Qui l’amulette ou le bijou

Ô mer, que tes vagues sont lentes

Nous étions, nous sommes, on est

Nous avons million dans ton ventre

Enceint ta Méditerranée

On est, nous sommes, nous étions

Ensemble des poissons volants

Le sable a donné le béton

Et nos rires sont restés blancs

Ô mer, que tes vagues sont lentes

Nous étions, nous sommes, on est

Nous avons million dans ton ventre

Enceint ta Méditerranée)

Comment font les cargos ventrus

Pour ne pas se perdre en chemin?

Il n’y a pas un nom de rue

Sur les flots ni bornes ni rien

C’est valable pour les poissons

Les sous-marins et les crevettes

Comment retrouver sa maison

Quand on n’a pas de boîte à lettres?

Et pour distribuer le courrier

Pas un numéro aux portails

Pareil pour les scaphandriers

Pas d'écriteaux, pas un signal

Sans flèche, sans un pointillé

Sans une croix, sans un repère

Sans la chance d'être noyé

N’importe quel terrien se perd

Le requin, la pieuvre, la sole

Qui sait lire les sémaphores,

Et qui se soucie des boussoles?

Pourtant tout arrive à bon port !

Перевод песни

Мүмкін, күмәнсіз,

Мұның бәрі бір тамшыдан пайда болды

Тамшы шалшыққа айналды

Сосын полициядан полицияға дейін, көл

Ақырында теңіз болу үшін

Бірақ жай ғана теңіз баласы!

Сіз ересек теңізге айналмайсыз

Осындай үлкен теңіз, кенеттен

Бұл көп уақытты алды

Оның контурын әлсірету үшін

Бассейндеріңізді дөңгелетіңіз

Гардеробыңызды таңдаңыз

Кез келген жағдайға дайын болу

Барлық төрт маусымда ұсынылады

Содан кейін уақыт, қайтадан

Ақырында жасы қалмау үшін

Немесе оның барлық жасы қосылып,

Әмбебап теңіз, не!

(Біз тудық, біз бармыз, болдық

Қорыта келгенде келдік

Барлығы біртүрлі сұрақтарға толы

Сенің толқыныңмен, жалаң аяқ

Ақ пальмалар, қара терілер

Бүйіріңде кім шағылысқан

Және көріп таң қалды

Олардың сүйектері ақ болды

Біз тудық, бармыз, боламыз

Қорытындылай келе біз одан боламыз

Қой матаны, Ұста

Және әрқашан білетін сияқты

Бір күні кездескені сөзсіз

Судың жұмсақ дыбысымен тартылған

Кішкентай толқындардың балалары

Ал болашақ сал сатушылар)

Біз туылғанбыз, болмаймыз, бармыз

Суға мас, өмірге шөлдеген

Ешқашан еркектерден басқа ештеңе емес

Жағаларыңыздың шетінде жуылды

(Махаббат тым жоғары, біз кездесеміз

Барлығы әр жерден келді

Ал барлығы сенің жолыңмен келе жатты

Тұмар немесе асыл тас кім

О, теңіз, толқындарың қандай баяу

Біз едік, бармыз, бармыз

Сіздің ішіңізде миллион бар

Жерорта теңізіңізді қоршаңыз

Біз бармыз, бармыз, болдық

Ұшатын балықтар жиынтығы

Құм бетон берді

Ал күлкіміз аппақ болып кетті

О, теңіз, толқындарың қандай баяу

Біз едік, бармыз, бармыз

Сіздің ішіңізде миллион бар

Жерорта теңізі жүкті)

Іш тасығыштары қалай істейді

Жолда адасып қалмас үшін?

Көше атауы жоқ

Толқындарда терминалдар да, ештеңе де жоқ

Бұл балыққа қатысты

Су асты және асшаяндар

Үйіңізді қалай табуға болады

Сізде пошта жәшігі болмаған кезде?

Және поштаны жеткізу үшін

Қақпадағы нөмір емес

Сүңгуірлер үшін де солай

Белгі жоқ, сигнал жоқ

Көрсеткісіз, нүктелі сызықсыз

Айқышсыз, таңбасыз

Суға батып кету мүмкіндігінсіз

Кез келген жердегі адам жоғалады

Акула, сегізаяқ, табан

Семафорларды кім оқиды,

Ал компастарды кім ойлайды?

Дегенмен, бәрі жақсы жүріп жатыр!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз