Cruzada - Engenheiros Do Hawaii
С переводом

Cruzada - Engenheiros Do Hawaii

Альбом
!Tchau Radar!
Год
1998
Язык
`португал`
Длительность
244440

Төменде әннің мәтіні берілген Cruzada , суретші - Engenheiros Do Hawaii аудармасымен

Ән мәтіні Cruzada "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cruzada

Engenheiros Do Hawaii

Оригинальный текст

Não sei andar sozinho por essas ruas

Sei do perigo que nos rodeia pelos caminhos

Não há sinal de sol, mas tudo me acalma no seu olhar

Não quero ter mais sangue morto nas veias

Quero o abrigo do seu abraço que me incendeia

Não há sinal de cais, mas tudo me acalma no seu olhar

Você parece comigo, nenhum senhor lhe acompanha

Você também se dá um beijo, dá abrigo

Flor nas janelas da casa, olho no seu inimigo

Você também se dá um beijo, dá abrigo, se dá um riso, dá um tiro

Não quero ter mais sangue morto nas veias

Quero o abrigo do seu abraço que me incendeia

Não há sinal de paz, mas tudo me acalma no seu olhar

Você parece comigo, nenhum senhor lhe acompanha

Você também se dá um beijo, dá abrigo

Flor nas janelas da casa, olho no seu inimigo

Você também se dá um beijo, dá abrigo, se dá um riso, dá um tiro

Você parece comigo, nenhum senhor lhe acompanha

Você também se dá um beijo, dá abrigo

Flor nas janelas da casa, olho no seu inimigo

Você também se dá um beijo, dá abrigo, se dá um riso, dá um tiro

Se dá um beijo, dá abrigo, se dá um riso, dá um tiro

Se dá um beijo, dá abrigo, um tiro

Abrigo

Se dá um riso, dá um tiro

Перевод песни

Мен бұл көшелерде жалғыз жүруді білмеймін

Мен жол бойында бізді қоршап тұрған қауіпті білемін

Күннің ізі жоқ, бірақ бәрі сенің көздеріңде мені тыныштандырады

Мен тамырымда өлі қанның көп болғанын қаламаймын

Мені өртеп жіберетін құшағыңның баспанасын қалаймын

Пирдің  белгісі жоқ, бірақ бәрі сіздің көз алдыңызда мені тыныштандырады

Маған ұқсайсың, сенімен бірге ешбір мырза жоқ

Сен де өзіңді сүй, пана бер

Үйдің терезелерінде гүл, Жауыңа қараймын

Сен де бір-біріңе сүйіспеншілік бересіңдер, пана беріңдер, күлсеңдер, атыңдар

Мен тамырымда өлі қанның көп болғанын қаламаймын

Мені өртеп жіберетін құшағыңның баспанасын қалаймын

Бейбітшіліктің белгісі жоқ, бірақ сенің көздеріңде бәрі мені тыныштандырады

Маған ұқсайсың, сенімен бірге ешбір мырза жоқ

Сен де өзіңді сүй, пана бер

Үйдің терезелерінде гүл, Жауыңа қараймын

Сен де бір-біріңе сүйіспеншілік бересіңдер, пана беріңдер, күлсеңдер, атыңдар

Маған ұқсайсың, сенімен бірге ешбір мырза жоқ

Сен де өзіңді сүй, пана бер

Үйдің терезелерінде гүл, Жауыңа қараймын

Сен де бір-біріңе сүйіспеншілік бересіңдер, пана беріңдер, күлсеңдер, атыңдар

Сүйсең – пана бер, күлсең – оқ бер

Сүйсең, пана бер, оқ

Баспана

Күлсең, атып жібер

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз