All'alba delle 6:00 - Coez, Emis Killa
С переводом

All'alba delle 6:00 - Coez, Emis Killa

Альбом
Terza Stagione
Год
2016
Язык
`итальян`
Длительность
219020

Төменде әннің мәтіні берілген All'alba delle 6:00 , суретші - Coez, Emis Killa аудармасымен

Ән мәтіні All'alba delle 6:00 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

All'alba delle 6:00

Coez, Emis Killa

Оригинальный текст

Se avessi ancora lei chissà dove sarei

Ma non la sento più ed ogni notte sto in giro con i miei

Chissà ora con chi sei, tu non mi chiami mai

Ma forse dormirei se arrivassi qui all’alba delle 6:00

Nella mia stanza la cappa, cerchi di fumo

Vibra il cell, sei tu che cerchi qualcuno

Tu che l’ultima volta mi hai detto: «Bye bye»

E ora arrivi inaspettata come un drive by

Fuori il via vai, ovunque tu sia

Vai via, vieni e sarai mia fino a che andrai

Ti ho cercata in ogni night, notti insonni ormai

Questo amore è folle, Bonnie & Clyde

Il tuo sangue è sporco, proprio come il mio

Non è che sei ripulita se ora mangi bio

Non parlarmi del tuo tipo con cui stai da Dio

Tanto non ti ha mai scopata come faccio io

La tua amica che mi odia, nulla di nuovo

Sa tutto di te, ma non sa nulla di un uomo

Sento freddo nel petto, mercurio cromo

Porta luce in questo letto, nel buio muoio

La notte è qui da giorni e tu non dormi mai

Perché sei ancora sveglia dentro ai sogni miei

E se morissi qui in un’altra vita arriverai

Speravo adesso, ma ormai sono le 6:00

Ho messo già il piede su un treno che porta in un’altra città

Qualcuno t’ha vista sparire su un taxi lontano, chissà

Quanto pesano le tue valige?

Pesa meno quello che porti

Di quello che lasci, non è che mi lasci

Non è vero che chi fugge vince

E anche se non va tra noi

Mi metterò in marcia come a Sparta e poi

Verrò nella tua stanza, anche se mi giuri che non vuoi

A costo di sfondare i muri come in Arkanoid

E quanta noia quando non ci sei tu

Sto così da quando non ci sei più

In questa stanza d’hotel vorrei più

Bei ricordi e meno Grey Goose

E tu vuoi che vada tutto liscio e non lo vuoi capire

Che la vita è questa e che non puoi ambire

Alla felicità in viso senza soffrire

È come pretendere il paradiso senza morire

E comunque vada tu è da un po' che sei cambiata

Non so più quello che sei per me, so quello che sei stata

E ogni notte vivo in ansia se sei fuori casa

Perché è come se avessi il mio cuore in strada

La notte è qui da giorni e tu non dormi mai

Perché sei ancora sveglia dentro ai sogni miei

E se morissi qui in un’altra vita arriverai

Speravo adesso, ma ormai sono le 6:00

Ho messo già il piede su un treno che porta in un’altra città

Qualcuno t’ha vista sparire su un taxi lontano, chissà

Quanto pesano le tue valige?

Pesa meno quello che porti

Di quello che lasci, non è che mi lasci

Non è vero che chi fugge vince

Se avessi ancora lei chissà dove sarei

Ma non la sento più ed ogni notte sto in giro con i miei

Chissà ora con chi sei, tu non mi chiami mai

Ma forse dormirei se arrivassi qui all’alba delle 6:00

Перевод песни

Егер менде ол әлі болса, мен қайда болар едім, кім біледі

Бірақ мен оны енді естімеймін және күнде кешке ата-анаммен бірге боламын

Қазір кіммен жүргеніңді кім білсін, сен маған хабарласпайсың

Бірақ таңғы 6:00-де келсем ұйықтар едім

Менің бөлмемде сорғыш, түтін айналады

Ұяшықты дірілдетіңіз, сіз біреуді іздейсіз

Сіз маған соңғы рет: "Сау болыңыз"

Енді ол көлікпен келе жатқандай күтпеген жерден келеді

Қай жерде болсаңыз да, келулер мен кетулер

Кет, кел, кеткенше мендік боласың

Мен сені іздедім әр түнде, Ұйқысыз түндерде

Бұл махаббат ақылсыз, Бонни мен Клайд

Сіздің қаныңыз лас, мен сияқты

Қазір органикалық тамақ жесеңіз, таза болмайсыз

Құдаймен бірге болатын түрің туралы маған айтпа

Ол сені мен сияқты ешқашан ұрсып көрген емес

Мені жек көретін досың жаңалық емес

Ол сен туралы бәрін біледі, бірақ еркек туралы ештеңе білмейді

Кеудемде салқын, хром сынап

Мына төсекке нұр әкел, қараңғыда мен өлемін

Бұл жерде түн бірнеше күн болды, сіз ешқашан ұйықтайсыз

Өйткені сен менің түсімде әлі ояусың

Ал егер басқа өмірде осында өлсең, келерсің

Мен қазір үміттендім, бірақ қазір 6:00 болды

Мен сені басқа қалаға апаратын пойызға аяқ басып қойдым

Алыстағы таксиде жоғалып кеткеніңді біреу көрді, кім білсін

Сіздің чемодандарыңыздың салмағы қанша?

Оның салмағы сіз көтергеннен аз

Сен мені тастап кеткенің емес

Қашқандар жеңеді деген дұрыс емес

Тіпті арамызда жүрмесе де

Мен Спартадағыдай шеруді бастаймын, содан кейін

Мен сенің бөлмеңе келемін, тіпті келмеймін деп ант етсең де

Арканоидтағыдай қабырғаларды бұзып өту құнына

Ал сен жоқ кезде қандай қызықсыз

Сен кеткеннен бері мен осындаймын

Бұл қонақүй бөлмесінде мен көбірек алғым келеді

Жақсы естеліктер және аз сұр қаз

Ал сіз бәрі бір қалыпты болғанын қалайсыз және оны түсінгіңіз келмейді

Бұл өмір және сіз ұмтыла алмайсыз

Қиналмай жүзде бақытқа

Бұл өлмей-ақ жәннатты талап етумен бірдей

Не болса да өзгергеніңізге біраз уақыт болды

Мен сенің мен үшін қандай екеніңді енді білмеймін, сенің қандай болғаныңды білемін

Әр түнде үйден алыс болсаң мен уайымдаймын

Өйткені менің жүрегім көшеде тұрғандай

Бұл жерде түн бірнеше күн болды, сіз ешқашан ұйықтайсыз

Өйткені сен менің түсімде әлі ояусың

Ал егер басқа өмірде осында өлсең, келерсің

Мен қазір үміттендім, бірақ қазір 6:00 болды

Мен сені басқа қалаға апаратын пойызға аяқ басып қойдым

Алыстағы таксиде жоғалып кеткеніңді біреу көрді, кім білсін

Сіздің чемодандарыңыздың салмағы қанша?

Оның салмағы сіз көтергеннен аз

Сен мені тастап кеткенің емес

Қашқандар жеңеді деген дұрыс емес

Егер менде ол әлі болса, мен қайда болар едім, кім біледі

Бірақ мен оны енді естімеймін және күнде кешке ата-анаммен бірге боламын

Қазір кіммен жүргеніңді кім білсін, сен маған хабарласпайсың

Бірақ таңғы 6:00-де келсем ұйықтар едім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз