Guns Blazing - Eminem, Dr. Dre, Sly Pyper
С переводом

Guns Blazing - Eminem, Dr. Dre, Sly Pyper

Альбом
Music To Be Murdered By - Side B
Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
196180

Төменде әннің мәтіні берілген Guns Blazing , суретші - Eminem, Dr. Dre, Sly Pyper аудармасымен

Ән мәтіні Guns Blazing "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Guns Blazing

Eminem, Dr. Dre, Sly Pyper

Оригинальный текст

You did this to me

I’m right back on my bullshit, right back out on these streets

Just remember that you did this to yourself

Yeah, you did it to yourself

Now, you gotta suffer the consequences

Pack up the pack and swing it for the fences (Just remember that)

Let’s make one thing clear (Here)

Here, my dear, my resolution this year

No pollution, fresh air

My solution, long hair with a fat ass, I’m deadass

Mile high club 'til I jetlag

Raw stink, flow, casino

And you’re just like Ginger, we know

Single negro, I don’t need your double standards and hypocrisy

And that fake can holder on Father’s Day

You a different motherfucker when you not with me

Been sleepin' with the enemy, mockery

It’s like I’m John F. Kennedy, shots at me

Yes, I’m President of Debauchery

None of that bullshit ever got to me

'Cause your pillow, billow, ditto

Breakin' this shit down little by little

I ain’t got time for the fuckin' pom-poms

Shoulda never let this dog out of that kennel

Wastin' time, debatin' 'bout

Who I’m with when I’m not around

Just don’t forget who you fuckin' with

When steppin' on hallowed ground

'Cause you did this to me (Yeah, I’m)

Right back on my bullshit, right back out on these streets

Just remember that you did this to yourself (Yeah, you did it to yourself)

Now, you gotta suffer the consequences (And sorry isn’t gonna help)

Now many times have I got burnt

And tried to act like I’m not hurt?

Or take you back and we not workin'

Like clockwork, this shit is agony

You’re draggin' me, Glocks burst

Just remember, you draw’d first, toe taggin' me

Ho baggin' it, blowback you deserve

Get the bows, axe, bitch, my soul’s blackening

So actually, this could’ve been a lot worse (Watch)

I could’ve namedropped you in my verse (Yeah)

But out of respect for your daughter

I won’t blow your spot up 'cause your toddler

Does not deserve to get caught up in our dirt (Yeah)

And good luck with the father

Bitch stuck with him now, ha, fuckin' Howard

To the doctor, these are wounds you cannot nurse

It’s drivin' you bonkers that I’m not yours (Oh no)

Guess I must have got wise, you will not slide

Just 'cause you can makeup an on the spot lie

I’m comin' out, guns blazin', shots fired

Hey Santa, I ain’t cuttin' off ties

Bitch, everything you own’s in a box, bye

Guess it’s back to the trailer and pot pies

Hope I pull up to the window at Popeyes

One day and you’ll be servin' me hot fries (You did this to me)

A taste of your own medicine, you shedded skin

Yeah, you reptilian bitch

Off of your knees (Yeah), beggin' for forgiveness

Yeah, look at you, marry him again, bitch

You ain’t Em’s bitch, you just regular him’s bitch

We will never be together again, ever

And when you’re in bed with him and wish you was with me

Just remember that

You did this to me (Yeah, I’m)

Right back on my bullshit, right back out on these streets (But you did)

Just remember that you did this to yourself (Yeah, you did it to yourself)

Now, you gotta suffer the consequences (And sorry isn’t gonna help)

Remember that you did this to me (Michelle)

Right back on my bullshit, right back out on these streets (Fuck around and

make you famous)

Just remember that you did this to yourself (Yeah, you did it to yourself)

Now, you gotta suffer the consequences (So when I’m hittin' someone else and

you’re)

Wastin' time, debatin' 'bout

Who I’m with when I’m not around

Just don’t forget who you fuckin' with

When steppin' on hallowed ground

Перевод песни

Сіз маған мұны жасадыңыз

Мен өз ақымақтығыма қайта оралдым, дәл осы көшелерде

Мұны өзіңізге  жасағаныңызды есте сақтаңыз

Иә, сіз мұны өзіңіз жасадыңыз

Енді оның салдарын шегуің керек

Пакетті жинап, қоршауларға қарай бұраңыз (мұны есте сақтаңыз)

Бір нәрсені түсіндірейік (Мұнда)

Міне, қымбаттым, биылғы шешімім

Ластану жоқ, таза ауа

Менің шешім, ұзын шашым май                                                                                                                                                                                                  шешім  |

Mile high club 'til I jetlag

Шикі сасық, ағын, казино

Сіз де Зімбір сияқтысыз, білеміз

Жалғыз негр, сенің екіжүзділігің мен екіжүзділігің маған керек емес

Ал бұл жалған консерві ұстағыш Әкелер күнінде

Қасымда болмағанда, сен басқаша анасың

Жаумен ұйықтадым, мазақ

Мен Джон Кеннеди сияқтымын, маған оқ жаудырды

Иә, мен Debauchery президентімін

Бұл ақымақтықтардың ешқайсысы менің басымнан өтпеді

Себебі сенің жастығың, толғағың, солай

Бірте-бірте бұзыңыз

Менде помпондарға уақытым жоқ

Бұл итті питомниктен ешқашан жібермеу керек

Уақытты босқа өткізу, пікірталас

Мен жоқ кезде кіммен боламын

Тек кіммен ойнайтыныңды ұмытпа

Қасиетті жерге қадам басқанда

'Себебі сіз мұны маған жасадыңыз (Иә, мен)

Менің ақымақтығыма, дәл осы көшелерде

Мұны өзіңіз                                                                                                                                                                                                         ...

Енді сіз зардаптарға ұшырауыңыз керек (және кешірім көмектеспейді)

Мен талай рет күйіп қалдым

Мен ренжімегендей әрекет етуге тырыстым ба?

Немесе сізді қайтарып алыңыз, біз жұмыс істемейміз»

Сағат механизмі сияқты, бұл да азап

Сіз мені сүйреп бара жатырсыз, Глокс жарылды

Есіңізде болсын, сіз бірінші болып сурет саласыз, бармақпен мені белгілейсіз

Өте жақсы, сіз лайықсыз

Садақтарды, балталарды, қаншықтарды алыңыз, менің жаным қарайды

Шындығында бұл әлдеқайда нашар болуы мүмкін еді (Көріңіз)

Мен сізді өлеңіме қоса алар едім (Иә)

Бірақ қызыңызды құрметтемеу үшін

Мен сіздің балаңыз үшін жеріңізді жарып жібермеймін

Біздің ластануымызға  лайық емес (Иә)

Ал әкеңе сәттілік

Қаншық енді онымен жабысып қалды, ха, Ховард

Дәрігерге бұл сіз емдей алмайтын жаралар

Мен сенікі емес екенімді ренжітіп жатырсың (о, жоқ)

Менде ақылды болған шығар, сіз сырғып кетпейсіз

Өйткені, сіз өтірік сөйлей аласыз

Мен шықтым, мылтық атылды, оқ атылды

Әй, Аяз ата, мен байланысымды үзбеймін

Қаншық, сендегінің бәрі қорапта, сау бол

Трейлер мен пирогтарға оралды деп ойлайсыз

Мен Popeyes терезесіне барамын деп үміттенемін

Бір күні сіз маған ыстық картоп бересіз (сіз мұны маған жасадыңыз)

Өзіңіздің дәріңіздің дәмі, теріңізді төгіп тастадыңыз

Иә, жорғалаушы қаншық

Тізеңізден (Иә), кешірім сұраңыз

Иә, саған қара, оған тағы үйлен, қаншық

Сіз Эмнің қаншықсыз, жай ғана оның қаншығысыз

Біз ешқашан ешқашан бірге болмаймыз, әрқашан

Сіз онымен төсекте жатқанда және менімен бірге болғаныңызды қаласаңыз

Тек соны есте сақта

Сіз маған осылай жасадыңыз (Иә, мен)

Менің ақымақтығыма оралдым, дәл осы көшелерде (бірақ сен істедің)

Мұны өзіңіз                                                                                                                                                                                                         ...

Енді сіз зардаптарға ұшырауыңыз керек (және кешірім көмектеспейді)

Мұны маған жасағаныңызды есте сақтаңыз (Мишель)

Менің ақымақтығыммен, дәл осы көшелерде (блять және

атақты болсын)

Мұны өзіңіз                                                                                                                                                                                                         ...

Енді сіз оның зардаптарын шегуіңіз керек (сондықтан мен басқа біреуді ұрған кезде және

сен)

Уақытты босқа өткізу, пікірталас

Мен жоқ кезде кіммен боламын

Тек кіммен ойнайтыныңды ұмытпа

Қасиетті жерге қадам басқанда

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз