Жить, чтобы жить - EMIN
С переводом

Жить, чтобы жить - EMIN

Альбом
8 в падении
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
217060

Төменде әннің мәтіні берілген Жить, чтобы жить , суретші - EMIN аудармасымен

Ән мәтіні Жить, чтобы жить "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Жить, чтобы жить

EMIN

Оригинальный текст

Режиссер — Александр Колесников.

Он думал: зачем человеку крылья?

И всё же, каждый раз взлетал.

Бывало, губы сьедал от бессилия.

Бывало, не верил, — метал.

И в этом: прекрасном, свободном полёте:

Длинной в три десятка лет —

Было всё, кроме тоски…

Припев:

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

В вечернем небе он видел зарницы,

Случалось — шел на грозу.

Он думал: кому здесь нужны границы?

-

Границы нужны внизу.

И в этом: прекрасном, свободном полёте:

Длинной в три десятка лет —

Было всё, кроме тоски…

Припев:

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Ты слышал много таких историй, —

Их даже нет смысла считать.

Покуда хватает тяги в моторе,

Надо просто летать.

И в этом: прекрасном, свободном полёте:

Длинной в три десятка лет —

Было всё, даже тоска…

Припев:

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Перевод песни

Режиссері - Александр Колесников.

Ол ойлады: адамға қанат не үшін керек?

Соған қарамастан, ол көтерілген сайын.

Бұрындары белсіздіктен ернін жейтін.

Бұрын солай болды, мен сенбедім, - металл.

Және бұл: әдемі, еркін ұшу:

Үш онжылдық

Қайғыдан басқаның бәрі болды...

Хор:

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Кешкі аспанда ол найзағайды көрді,

Бұл болды - мен найзағайға бардым.

Ол ойлады: бұл жерде шекара кімге керек?

-

Шекаралар төменгі жағында.

Және бұл: әдемі, еркін ұшу:

Үш онжылдық

Қайғыдан басқаның бәрі болды...

Хор:

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Мұндай әңгімелерді көп естідің,

Оларды санаудың да мағынасы жоқ.

Қозғалтқышта жеткілікті күш болғанша,

Сізге тек ұшу керек.

Және бұл: әдемі, еркін ұшу:

Үш онжылдық

Бәрі болды, тіпті сағыныш...

Хор:

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

Ол мүмкін шегінде жердің үстінде айналады.

Өмір сүру үшін өмір сүріңіз - және күрделі ештеңе жоқ.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз