Төменде әннің мәтіні берілген At the Court of the Wild Hunt , суретші - Elvenking аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elvenking
Here they come, the riders of hatred
A mounted host of ghostly horsemen of fright
There they stood, when hell was created
A cavalcade into the dead of the night
Run beneath the stars, it’s the ride of ice and death
As everything they touch dies hard
Eyes of black and breath like smoke they crave for my desires
They’ve chosen me to fill me with their ghastly sighs of fire
Fast through the night they summon evil visions
Nightmares and echoes of my past
The wild hunt fills the air
Like a cancer it’s slowly feeding
On my heart and beliefs
Blowing out the light, colours and insight in me
The wild hunt infects the air
Like a worm it is slowly eating
My wholeness, my spirit
Hurting like a plague, slithering through the shades of my light
And I’m lost in the dark
As they spew their foul dark spit over my skin
My mind is filled with dreadful scenes
As they take me to the places of my childhood’s days
I put at stake all my mistakes — thus I start to break
Fast through the night they summon evil visions
Nightmares and echoes of my past
The wild hunt fills the air
Like a cancer it’s slowly feeding
On my heart and beliefs
Blowing out the light, colours and insight in me
The wild hunt infects the air
Like a worm it is slowly eating
My wholeness, my spirit
Hurting like a plague, slithering through the shades of my light
And I’m lost in the dark
Here they come, the riders of hatred
The ancient cavaliers, the horsemen of fright
There they stood, when hell was created
A cavalcade into the dead of the night
At the court of the king of the wild hunt
I feel my spirit rot
At the court of the king of the wild hunt
I feel my spirit die
The hounds of air often bark on a dark night
On the heath and in the woods, or even at a crossroads
Wod — the name of the Huntsman of the Wild on the ride of his return
Yes, the Wild Hunt has returned
Forget the grins, I take leave of my remains
As he throws me across his saddle.
Ghost rider in the sky
Doomed by — the wild hunt
Ill-omened cursed and wasted
Gloomed by — the wild hunt
The sky’s now painted red
I lie on my death bed
Destined to resurrect and ride
Under the banner of the gods of violence
I’ll be the dead of night
The wild hunt fills the air
Like a cancer it’s slowly feeding
On my heart and beliefs
Blowing out the light, colours and insight in me
The wild hunt infects the air
Like a worm it is slowly eating
My wholeness, my spirit
Hurting like a plague, slithering through the shades of my light
And I’m lost in the dark
And I’m lost in the dark
Міне, өшпенділіктің шабандоздары келді
Қорқыныштан елес атты бір тобы
Олар тозақ жаратылған кезде сол жерде тұрды
Түннің түніне кавалькада
Жұлдыздардың астында жүгіріңіз, бұл мұз бен өлімнің жүруі
Өйткені олар ұстағанның бәрі қатты өледі
Қара көздер мен түтіндей тыныс олар менің қалауымды аңсайды
Олар мені өздерінің қорқынышты оттарымен толтыру үшін таңдады
Түнде олар жаман көріністерді шақырады
Менің өткенімнің түнгі түндері мен жаңғырығы
Жабайы аңшылық ауаны толтырады
Қатерлі ісік сияқты ол баяу қоректенеді
Жүрегім мен сенімім бойынша
Мендегі жарықты, түстерді және түсінікті ояту
Жабайы аңшылық ауаны зақымдайды
Ол құрт сияқты баяу жейді
Менің тұтастығым, рухым
Оба сияқты ауырып, Жарығымның көлеңкесі арқылы сырғанадым
Мен қараңғыда адасып қалдым
Олар менің теріге қара түкірік шашып жатқанда
Менің ойым қорқынышты көріністерге толы
Олар мені балалық шағым өткен жерлерге апарады
Мен барлық қателіктерімді қостым - демек, мен бұзыла бастаймын
Түнде олар жаман көріністерді шақырады
Менің өткенімнің түнгі түндері мен жаңғырығы
Жабайы аңшылық ауаны толтырады
Қатерлі ісік сияқты ол баяу қоректенеді
Жүрегім мен сенімім бойынша
Мендегі жарықты, түстерді және түсінікті ояту
Жабайы аңшылық ауаны зақымдайды
Ол құрт сияқты баяу жейді
Менің тұтастығым, рухым
Оба сияқты ауырып, Жарығымның көлеңкесі арқылы сырғанадым
Мен қараңғыда адасып қалдым
Міне, өшпенділіктің шабандоздары келді
Ежелгі кавалерлер, үрейдің аттылылары
Олар тозақ жаратылған кезде сол жерде тұрды
Түннің түніне кавалькада
Жабайы аң патшасының сарайында
Мен өз рухым шірік сезінемін
Жабайы аң патшасының сарайында
Мен рухымның өліп жатқанын сеземін
Ауа иттері қараңғы түнде жиі үреді
Тау мен орманда, тіпті жол айрығында
Вод — қайтып келе жатқан жабайы аңшының есімі
Иә, жабайы аң қайтып келді
Күлкіні ұмыт, мен қалдым
Ол мені ер-тоқымнан лақтырып жіберді.
Аспандағы елес шабандоз
Бұзылған — жабайы аң
Жаман қарғыс атқан және босқа кеткен
Жабайы аңшылық
Аспан қазір қызыл түске боялған
Мен өлім төсегімде жатырмын
Қайта тірілуге және мінуге арналған
Зорлық-зомбылық құдайларының туы астында
Мен түннің өлі боламын
Жабайы аңшылық ауаны толтырады
Қатерлі ісік сияқты ол баяу қоректенеді
Жүрегім мен сенімім бойынша
Мендегі жарықты, түстерді және түсінікті ояту
Жабайы аңшылық ауаны зақымдайды
Ол құрт сияқты баяу жейді
Менің тұтастығым, рухым
Оба сияқты ауырып, Жарығымның көлеңкесі арқылы сырғанадым
Мен қараңғыда адасып қалдым
Мен қараңғыда адасып қалдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз