Rebirth - Eluveitie
С переводом

Rebirth - Eluveitie

Альбом
Ategnatos
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
298230

Төменде әннің мәтіні берілген Rebirth , суретші - Eluveitie аудармасымен

Ән мәтіні Rebirth "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rebirth

Eluveitie

Оригинальный текст

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee

Oh ye amber golden light let the dark sweep over me

Mighty cauldron, oh nidus

I surrender all to thee

Panacean nothingness when nothing is left

These dreadful shades

Dancing in my dwindling sight

And crying out these hollow words

A straying soul in my scorching flesh

Dying down amid this fucking blaze

My swooning world

Infested by strident cries

In a worship of the void

All vanishing in a dull and distant noise

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee

Oh ye amber golden light let the dark sweep over me

Mighty cauldron, oh nidus

I surrender all to thee

Panacean nothingness when nothing is left

This was my rebirth

As one with pain and with distress

Sweet surrender in serenity

Will I remember this womb at all?

Will I ever know?

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee

Oh ye amber golden light let the dark sweep over me

Mighty cauldron, oh nidus

I surrender all to thee

Panacean nothingness when nothing is left

I am not here

I do not last

I am the grain in the earth

I am the wave in the deep sea

I am the softly whispered word

In the murmuring autumn breeze

In front of Antumnos' gate

I beheld the mirror in the lake

Recognize I did not

Nor did I comprehend

Oh bright sun of the night I lift my eyes up to thee

Oh ye amber golden light let the dark sweep over me

Mighty cauldron, oh nidus

I surrender all to thee

Panacean nothingness when nothing is left

This was my rebirth

Перевод песни

О, түннің нұрлы шуағы, мен саған қараймын

О, сары алтын нұр мені қараңғылық басып алсын

Құдіретті қазан, о недус

Мен барлығын саған тапсырамын

Ештеңе қалмаған кездегі панацеялық ештеңе

Бұл қорқынышты реңктер

Менің жаман көзімде би 

Және бұл бос сөздерді айқайлайды

Менің күйіп жатқан денемдегі адасқан жан

Осы жалынның арасында өліп жатыр

Менің үлкен әлемім

Стриденттердің айқайы қалады

Босқа құлшылықта

Барлығы күңгірт және алыс шумен жоғалып кетті

О, түннің нұрлы шуағы, мен саған қараймын

О, сары алтын нұр мені қараңғылық басып алсын

Құдіретті қазан, о недус

Мен барлығын саған тапсырамын

Ештеңе қалмаған кездегі панацеялық ештеңе

Бұл менің қайта туылу болды

Ауыруы мен қиналғаны сияқты

Тыныштықтағы тәтті берілу

Мен бұл жатыр мүлдем есімде қаламын ба?

Мен білемін бе?

О, түннің нұрлы шуағы, мен саған қараймын

О, сары алтын нұр мені қараңғылық басып алсын

Құдіретті қазан, о недус

Мен барлығын саған тапсырамын

Ештеңе қалмаған кездегі панацеялық ештеңе

Мен мұнда жоқ

Мен ұзармаймын

Мен жердегі астықпын

Мен терең теңіздегі толқынмын

Мен  ақырын сыбырлайтын сөзмін

Күңгір күздің самалында

Антумнос қақпасының алдында

Мен көлдегі айнаны көрдім

Мен мойындамадым

Мен де түсінбедім

О, түннің нұрлы шуағы, мен саған қараймын

О, сары алтын нұр мені қараңғылық басып алсын

Құдіретті қазан, о недус

Мен барлығын саған тапсырамын

Ештеңе қалмаған кездегі панацеялық ештеңе

Бұл менің қайта туылу болды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз