Төменде әннің мәтіні берілген When daisies pied , суретші - Elisabeth Schwarzkopf, William Shakespeare, Thomas Arne аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elisabeth Schwarzkopf, William Shakespeare, Thomas Arne
When daisies pied and violets blue
And lady-smocks all silver white
And cuckoo-buds of yellow hue
Do paint the meadows with delight
The cuckoo, then on ev’ry tree
Mocks married men, for thus sings he
Cuckoo
Cuckoo, cuckoo: o word of fear
Unpleasing to a married ear
When shepherds pipe on oaten straws
And merry larks are ploughmen’s clocks
And turtles tread, and rooks, and daws
And maidens bleach their summer frocks
The cuckoo, then on ev’ry tree
Mocks married men, for thus sings he
Cuckoo
Cuckoo, cuckoo: o word of fear
Unpleasing to a married ear
ромашкалар бәліш және шегіргүл көк кезде
Ал ханым ақ түсті күміс киеді
Сары түсті көкек бүршіктері
Шалғындарды рақаттана бояңыз
Көкек, сосын әр ағашта
Үйленген еркектерді мазақ етеді, өйткені ол осылай ән айтады
Көкек
Көкек, көкек: о қорқыныш сөзі
Ерлі-зайыптыларға ұнамсыз
Қойшылар сұлы сабандарына сыбызғы салғанда
Ал көңілді ларкалар - жыртқыштардың сағаттары
Ал тасбақалар тепкілейді, қарғалар, таулар
Ал қыздар жазғы көйлектерін ағартады
Көкек, сосын әр ағашта
Үйленген еркектерді мазақ етеді, өйткені ол осылай ән айтады
Көкек
Көкек, көкек: о қорқыныш сөзі
Ерлі-зайыптыларға ұнамсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз