Төменде әннің мәтіні берілген Halina Poświatowska , суретші - Eldo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eldo
Nie mogłem nigdy Pani spotkać, dawno Pani odeszła
Na szczęście dusza jest wieczna i wciąż tu mieszka
Kiedyś przyszła Pani do mnie, roześmiała moje usta
Delikatna, chociaż serc władczyni absolutna
I ojczyzną moją stała się uroda Pani słów
A kruche ściany szczęścia schronieniem dla snów
Lirycznieliśmy sobie, patrząc na świat z ukrycia
Świadkowie, jak rozpadają się cztery strony życia
Zimne oczy gwiazd patrzyły beznamiętnie
Księżyc przeciągał się i mruczał obojętnie
A Pani wiosną haftowała me chodniki w kwiaty
Zimą zaś uchylała zatrzaśnięte raju kraty
Żyłem, jakbym mieszkał w plastrze miodu, nie w domu
Jakby w baśni coś na kształt rajskiego ogrodu
I uczepiłem się tych Pani słów paznokciami
A jasny promień słońca trzymam pomiędzy wargami
Napisałem krótki list do Pani
Dostałem zwrot, mówią «adresat nieznany»
Chciałem zadzwonić - abonent niedostępny
Czekałem pod bramą całą noc — przemoknięty
Moje myśli — stado ptaków, mówiła tak Pani
Próbować je oswoić to jakby bić się z tygrysami
Dzikie, nieokiełznane serce i myśli
Chociaż już prawie martwe, to wciąż napędza zmysły
Chętnie oddałbym to swoje — serio
Chociaż popsute i z kawałków poklejone
To bije, choć czasem ledwo, daje odpór nerwom
Zapala drzazgi wyobraźni, rozświetlając ciemność
Może starczy to na chwilę, na moment
By zdążyć zapisać to, co okryte kokonem
Wydobyć trochę skarbu z kopalni metafor
Niewyczerpane jej dno to suma naszych strachów
Też miewam brak czułości dla swojego ciała
Też lubię gubić się na samotnych cmentarzach
Nie chcę od ludzi nawet mikrona litości
I też myślę ile razy mógłbym umrzeć z miłości
Napisałem krótki list do Pani
Dostałem zwrot, mówią «adresat nieznany»
Chciałem zadzwonić - abonent niedostępny
Czekałem pod bramą całą noc — przemoknięty
Małe kolibry w swoim finałowym locie
Ona wciąż ma siłę, ciało stoi na szafocie
Ostra świadomość konieczności się zbliża
Gdzieś na gałęzi życia kołysze się ostatnia chwila
Płomień żyje idealnie, bo krótko
Nie zdąży się zmęczyć i nie negocjuje z pustką
Nie pozna strachu, zdrady, upokorzenia
Umrze szybko, a przedtem spali wszystko do korzenia
Egzystencja przez chwilę, co olśniewa
Dziś wieczorem w świetle lampy, chłód nocy rozgrzewa
Pani odeszła, lecz nikt nie wie jak umierają ptaki
Rozdają słowa pochowane w drzewach
Мен сенімен ешқашан кездесе алмадым, сен әлдеқашан кетіп қалдың
Бақытымызға орай, жан мәңгілік және осында өмір сүреді
Бір кезде сен маған келгенде ернім күлді
Нәзік, бірақ оның жүрегінде абсолютті
Ал сенің сөзіңнің көркі туған жеріме айналды
Ал бақыттың нәзік қабырғалары - армандарға пана
Біз әлемге тығылып қарап отырып, лирикалық боламыз
Өмірдің төрт жағы ыдырап жатқанда куәгерлер
Жұлдыздардың суық көздері немқұрайлы қарап тұрды
Ай немқұрайлы созылып, міңгірледі
Ал көктемде ханым менің төсемдерімді гүлдермен кестеледі
Қыста болса да жұмақтың торын ашты
Үйде емес, бал ұясында тұрғандай өмір сүрдім
Ертегідегі жұмақ бақшасы сияқты
Ал мен бұл Ханымның сөзіне тырнағыммен жабыстым
Ал күннің жарқыраған нұрын ернімде ұстаймын
Мен сізге қысқаша хат жаздым
Мен ақшаны қайтардым, олар «алушы белгісіз» дейді
Мен қоңырау шалғым келді - абонент қолжетімсіз
Қақпа алдында түні бойы күттім – малындым
Менің ойым – құстардың үйірі, осылай деді Ханым
Оларды қолға үйрету жолбарыстармен күресумен бірдей
Жабайы, ұстанбаған жүрек пен ойлар
Өлі дерлік болса да, ол әлі де сезімдеріңізді қуаттайды
Мен оны шындап бергім келеді
Бөлшектерден сынған және тұрып қалғанымен
Ол кейде әрең болса да, жүйкеге қарсы тұрады
Қиялдың ұшқынын тұтандырып, қараңғылықты нұрландырады
Мүмкін бір сәтке, бір сәтке жетеді
Коконмен жабылған нәрсені сақтау үшін
Метафоралық кеніштен қазына алыңыз
Оның таусылмайтын түбі – біздің қорқынышымыздың жиынтығы
Мен де өз денеме сезімтал емеспін
Мен де жалғыз зираттарда адасып кеткенді ұнатамын
Мен адамдардан бір микрон да аяуды қаламаймын
Сондай-ақ мен қанша рет махаббаттан өлетінімді ойлаймын
Мен сізге қысқаша хат жаздым
Мен ақшаны қайтардым, олар «алушы белгісіз» дейді
Мен қоңырау шалғым келді - абонент қолжетімсіз
Қақпа алдында түні бойы күттім – малындым
Кішкентай колибрилер соңғы ұшуда
Оның әлі де күші бар, денесі тіреуіште тұр
Қажеттілік туралы өткір түсінік пайда болады
Өмірдің бір бұтағында соңғы сәт тербеледі
Жалын қысқа болғандықтан тамаша өмір сүреді
Оның шаршауға уақыты жоқ және ол бос сөзбен келіспейді
Ол қорқынышты, сатқындықты, қорлауды білмейді
Ол тез өледі, ал оған дейін ол түбіне дейін бәрін өртеп жібереді
Таң қалдыратын бір сәтке болмыс
Бүгін түнде шамның жарығында түннің салқыны жаныңды жылытады
Ханым кетті, бірақ құстардың қалай өлетінін ешкім білмейді
Олар ағаштарға көмілген сөздерді таратып жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз