Prohibido prohibir - Eladia Blazquez
С переводом

Prohibido prohibir - Eladia Blazquez

Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
202600

Төменде әннің мәтіні берілген Prohibido prohibir , суретші - Eladia Blazquez аудармасымен

Ән мәтіні Prohibido prohibir "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Prohibido prohibir

Eladia Blazquez

Оригинальный текст

No se puede prohibir, ni se puede negar

el derecho a vivir, la razón de soñar…

No se puede prohibir, el creer ni el crear,

ni la tierra excluir, ni la luna ocultar…

No se puede prohibir, ni una pisca de amor,

ni se puede eludir que retoñe la flor…

Ni del alma el vibrar, ni del pulso el latir,

ni la vida en su andar… No se puede prohibir.

No se puede prohibir, la elección de pensar

ni se puede impedir, la tormenta en el mar…

No se puede prohibir, que en un vuelo interior

un gorrión al partir, busque un cielo mejor…

No se puede prohibir, el impulso vital,

ni la gota de miel, ni el granito de sal…

Ni las ganas sin par, ni el deseo sin fin

de reir, de llorar, no se puede prohibir.

No se puede prohibir, el color tornasol

de la tarde al morir, en la puesta de sol.

No se puede prohibir, el afán de cantar,

ni el deber de decir lo que no hay que callar…

Sólo el hombre incapaz de entender, de sentir

ha logrado, al final, su grandeza prohibir,

y se niega el sabor y la simple verdad,

de vivir en amor y en total libertad…

Перевод песни

Оған тыйым салуға да, жоққа шығаруға да болмайды

өмір сүру құқығы, армандауға себеп...

Оған тыйым салуға, сенуге немесе жасауға болмайды,

Жер де жасырмайды, ай жасырмайды...

Сіз тыйым сала алмайсыз, тіпті махаббаттың белгісі де емес,

гүлдің бүршік жарып шығуын болдырмауға болмайды...

Дірілдейтін жан да, соғатын тамыр да,

не оның жүрісіндегі өмір... Оған тыйым салуға болмайды.

Оған тыйым салуға болмайды, таңдау ойлау

Оның да алдын алу мүмкін емес, теңіздегі дауыл...

Ішкі рейсте бұған тыйым салуға болмайды

Торғай кетіп бара жатып, жақсы аспанды ізде...

Оған тыйым салуға болмайды, өмірлік серпін,

бал тамшысы да, тұз дәні де...

Теңсіз қалау да, бітпейтін тілек те емес

күлуге, жылауға тыйым салуға болмайды.

Оған тыйым салуға болмайды, иридесцентті түс

түстен кейін өлгенде, күн батқанда.

Тыйым салуға болмайды, ән айтқысы келеді,

не үндемеу керек нәрсені айту міндет емес ...

Тек адам түсінбейді, сезіне алмайды

табысқа жетті, сайып келгенде, оның ұлылығы тыйым салады,

дәмі мен қарапайым шындықты жоққа шығарады,

махаббат пен толық еркіндікте өмір сүру ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз