Төменде әннің мәтіні берілген Письмо Богу , суретші - Эд Изместьев аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Эд Изместьев
Я с утра письмо отправил Богу,
С почтальоном вольным — Сизарем.
С тем, что прилетел ко мне в подмогу,
Сев на подоконье за стеклом.
На листочке в клетку из тетрадки
Попросил прощенья перед ним;
А ещё, черкнул, что всё в порядке
У меня, пока я не один.
Ничего другого и не надо —
Счастье жить лишь собственной судьбой.
Только пусть под лёгким листопадом
Близкие останутся со мной.
А ещё, немного Благодати;
Дать России-Родине — хлебов,
Где берёз свисающие пряди
Слушают мелодии лесов.
И пускай помощник мой над миром
Ветерка касается крылом,
Невесомо — еле уловимо,
Вверх летит за облаком с письмом.
И оно дойдёт ему, поверьте —
Оттого душа волнует плоть.
Аккуратно вывел на конверте,
Адрес: Небо.
Райский сад.
Господь.
Таңертең Құдайға хат жолдадым,
Тегін пошташымен - Цезарь.
Ол маған көмектесуге келгенімен,
Әйнектің артындағы терезеде отыру.
Дәптерден тордағы қағазға
Оның алдында кешірім сұрады;
Сондай-ақ, ол бәрі тәртіппен деп жазды
Менде жалғыз қалғанша уақыт бар.
Басқа ештеңе қажет емес -
Бақыт деген – тек өз тағдырымен өмір сүру.
Тек жеңіл жапырақтың астына түсуіне мүмкіндік беріңіз
Маған жақын адамдар менімен бірге қалады.
Сондай-ақ, кішкене Грейс;
Ресейге - Отанға - нан беріңіз,
Қайың ілулі жіптер қайда
Ормандардың әуендерін тыңдаңыз.
Әлемдегі көмекшім болсын
Жел қанатқа тиеді,
Салмақсыз - әрең сезіледі
Ол әріппен бұлттың артында ұшады.
Бұл оған жетеді, маған сеніңіз -
Сондықтан жан тәнді қоздырады.
Конвертке абайлап шығарды,
Мекен-жайы: Аспан.
Едем бағы.
Мырза.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз