La Poudre Aux Yeux - Doc Gyneco
С переводом

La Poudre Aux Yeux - Doc Gyneco

Альбом
Quality Street
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
292840

Төменде әннің мәтіні берілген La Poudre Aux Yeux , суретші - Doc Gyneco аудармасымен

Ән мәтіні La Poudre Aux Yeux "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Poudre Aux Yeux

Doc Gyneco

Оригинальный текст

La poudre aux yeux, t’as vu le film en noir et blanc

Une star de feu à la peau noire

«Don't worry, be happy» et le temps s'écoule

Un sombre héros, reprendre à zéro

Sur ma feuille blanche, c’est la lumière

C’est m’accrocher à la Terre Mère

The paradise, sous ma feuille blanche

Il y a une femme et je t'écris depuis ses hanches

C’est un message à retardement

Un texte mouillé, une victoire de plus

Oui c’est la femme ma seule valeur

Dans la lumière, il faut qu’je pleure

Trop d’yeux d’Amérique sont dans la poudre

The paradise sur ma feuille blanche

Parler des femelles, parler des rebelles

Eh oui sans cesse, parler d’elles

Et parler fesse, c’est naturel

Or, je suis caramel

Dans le trou noir, je sens ses dents

Dans les profondeurs de l’arrière-pensée

Et dans l’fond j’en suis conscient

Et ça dépend comment tu l’entends

Faire l’amour avec le mythe

C’est respecter le rituel

Et l’intérieur, vu d’extérieur

C’est nécessaire aux yeux des sœurs

Aimé de toutes, my God

C’est une femme qui viendra nous sauver

Je cherche partout les filles, et les blancs d’yeux qui brillent

What she can do?

L'œil de la tigresse, une caresse qui ne rabaisse

Que les machos que je blesse

Trop d’yeux d’Amérique sont dans la poudre

The paradise sur ma feuille blanche

Je désire aimer, être aimer

Je veux m’extraire de ce monde d’hommes

Ce monde étroit comme un rectum

Tout le monde est ravi, trop d’avis, d’envie, de jalousie

Et on survie, à se retrouver la tête baissée

Filmer tes pieds, lécher tes cuisses

Je suis le langage rap français

Production Virgin, S.A.R.L.

au capital universel

J’ai les chaussures pour te faire la cour

S’il y a un temps pour

Je ne suis qu’un enfant, un mulâtre en plein jeu

Le hasard m’a fait star, étoile de feu

Je pense en français

C’est tout c’que je sais, mais ça j’le sais

Перевод песни

Көздегі ұнтақ, қара-ақ фильмді көрдіңіз бе

Қара түсті отты жұлдыз

«Уайымдама, бақытты бол» демекші, уақыт өтіп жатыр

Қараңғы батыр, басынан бастаңыз

Менің ақ парағымда жарық

Ол Жер-Анаға жабысады

Жұмақ, ақ жайылым астында

Бір әйел бар, мен саған оның жамбасынан жазып отырмын

Бұл кешіктірілген хабарлама

Бір дым мәтін, тағы бір жеңіс

Иә, бұл менің жалғыз құндылығым - әйел

Жарықта мен жылауым керек

Американың тым көп көздері шаңда

Ақ парағымдағы жұмақ

Әйелдер туралы айтыңыз, бүлікшілер туралы айтыңыз

Иә, олар туралы үнемі сөйлесіңіз

Ал бөкселермен сөйлесу табиғи нәрсе

Қазір мен карамельмін

Қара тесікте мен оның тістерін сезінемін

Қара ниеттің тереңдігінде

Ал мен оны терең түсінемін

Және бұл қалай білдіретініңізге байланысты

Мифке ғашық болыңыз

Бұл салтты құрметтеу

Ал ішкі көрініс сырттан көрінеді

Бұл апалардың көз алдында керек

Барлығының сүйіктісі, Құдайым

Бұл бізді құтқаруға келетін әйел

Әр жерден іздеймін қыздарды, Жарқыраған ақ көзді

Ол не істей алады?

Жолбарыстың көзі, кемсітпейтін еркелеу

Мен ренжіткен мачолардан гөрі

Американың тым көп көздері шаңда

Ақ парағымдағы жұмақ

Мен сүйгім келеді, сүйікті болғым келеді

Мен бұл ерлер әлемінен кеткім келеді

Бұл тік ішектей тар дүние

Барлығы қуанады, тым көп пікірлер, қызғаныш, қызғаныш

Ал біз басымызды төмен салып, аман қалдық

Аяғыңызды түсіру, жамбасыңызды жалау

Мен француз рэп тілімін

Production Virgin, S.A.R.L.

әмбебап капиталға

Менде сені соттайтын аяқ киім бар

Уақыт болса

Мен жай ғана баламын, ойнап жүрген мулатпын

Сәттілік мені жұлдыз етті, от жұлдызы

Мен французша ойлаймын

Менің білетінім, бірақ білетінім осы ғана

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз