Төменде әннің мәтіні берілген Mirah , суретші - Dingo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dingo
istun sateenkaaren siltaa yksinin
vain levotonta virran juoksua vierellin
niin kauan kesti kun juoksin vastatuuleen lhelles
sateenkaaren luona en tuntenut tuskaa
kesmekon tuoksu tytt muistojeni tien
viel vhn aikaa sen kyyneleeni luo vien
huulet ktt vasten etsin jostain sun huutoas
sateenkaaren luona ei mua kuule kukaan
mirah, mirah
et tullut mua kesmekossa vastaan
mirah, mirah
et tullut edes sanomaan nkemiin
nen sateen ja auringon, on kettujen ht pni polvien vliss muurahaisten leikkivn nn minun rakkauteni sattui pivn vrien
sateenkaaren luona kyynel vrins muuttaa
olen tullut paikkaan mist nen yli merien
ilman sinua sydmestni valuu veri viimeinen
ja mustarastaan huuto kaukaa vastarannalta soi
sateenkaaren luona ei mua kuule kukaan
mirah, mirah
et tullut mua kesmekossa vastaan
mirah, mirah
et tullut edes sanomaan nkemiin
Мен кемпірқосақ көпірде жалғыз отырмын
менің жанымда жай ғана мазасыз ағыс
Желге қарсы жүгіргеніме көп уақыт кетті
кемпірқосақта мен ешқандай ауырсынуды сезбедім
ортаның иісі менің естеліктерімді толтырады
Мен көз жасымды жасау үшін әлі де аз уақыт аламын
Мен ерніме жылап тұрған күнді іздеймін
кемпірқосақтың жанында ешкім естімейді
Мира, Мира
сен мені ортада кездестірмедің
Мира, Мира
сен олай айтуға да келмедің
жаңбыр мен күн, түлкі ht pni құмырсқалар арасында тізелер ойнап жатыр nn менің махаббатым болды Vrien күні
кемпірқосақ көз жасында вриндер өзгереді
Мен теңіздің арғы жағындағы жерге келдім
сенсіз менің қаным жүрегімнен соңғысына дейін ағып кетеді
Алыстан қара кісінің зары естіледі
кемпірқосақтың жанында ешкім естімейді
Мира, Мира
сен мені ортада кездестірмедің
Мира, Мира
сен олай айтуға да келмедің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз