Anniversay Song - Dinah Shore
С переводом

Anniversay Song - Dinah Shore

Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
184660

Төменде әннің мәтіні берілген Anniversay Song , суретші - Dinah Shore аудармасымен

Ән мәтіні Anniversay Song "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Anniversay Song

Dinah Shore

Оригинальный текст

Miscellaneous

The Anniversary Song

ANNIVERSARY SONG

Dinah Shore

(Al Jolson & Saul Chapin — after Ivanovici)

(«The Jolson Story»)

Oh, how we danced on the night we were wed;

we vowed our true love though a word wasn’t said.

The world was in bloom, there were stars in the skies

except for the few that were there in your eyes.

Dear, as I held you so close in my arms,

angels were singing a hymn to your charms,

Two hearts gently beating were murmuring low,

«My darling, I love you so.»

The night seemed to fade into blossoming dawn;

the sun shone anew but the dance lingered on.

Could we but relive that sweet moment sublime,

we’d find that our love is unaltered by time.

Перевод песни

Әртүрлі

Мерейтойлық ән

МЕРЕЙТОЙ ӘН

Дина Шор

(Аль Джолсон және Саул Чапин — Ивановичиден кейін)

(«Джолсон оқиғасы»)

О, біз үйленген түні қалай биледік;

бір ауыз сөз айтылмаса да, шынайы махаббатымызға ант бердік.

Дүние гүлденді, аспанда жұлдыздар болды

сіздің көзіңізде болған кейбіреулерді қоспағанда.

Қымбаттым, мен сені құшағында ұстадым,

періштелер сенің сүйкімділігіңе гимн айтты,

Ақырын соққан екі жүрек баяу күбірледі,

«Қымбаттым, мен сені қатты жақсы көремін.»

Түн гүлденген таңға түскен сияқты;

Күн қайтадан жарқырап шықты, бірақ би жалғасты.

Сол бір керемет сәтті қайта өмір сүре аламыз ба?

Біздің сүйіспеншілігіміз уақыт бойынша өзгермейтінін көргіміз келеді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз