Non ho più voglia di imparare - Dimartino
С переводом

Non ho più voglia di imparare - Dimartino

Год
2012
Язык
`итальян`
Длительность
190040

Төменде әннің мәтіні берілген Non ho più voglia di imparare , суретші - Dimartino аудармасымен

Ән мәтіні Non ho più voglia di imparare "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Non ho più voglia di imparare

Dimartino

Оригинальный текст

Non mi interessa la lezione

Ripeto, non mi interessa la lezione

Preferisco intanto camminare

E togliermi tutti i vestiti

E no, non guardarmi con quegli occhi

Forse è meglio che non mi guardi con quegli occhi

Tientela tu l’università

La burocrazia, il socialismo

Nelle dispense di un massone

No, non ho più voglia di imparare

No, non ho più voglia di capire

Né di sapere niente, tanto a cosa mi serve?

Non mi interessa la lezione

O forse sono io che non interesso alla lezione

Al professore morto nello spazio

Tra un esame e un altro

E no, non guardarmi con quegli occhi

Forse è meglio che non mi guardi con quegli occhi

Sceglitela tu la felicità, che io scelgo la mia

Mentre mi dimentico le cose che ho studiato ieri

No, non ho più voglia di imparare

No, non ho più voglia di seguirvi

Né di sedervi accanto

No, non ho più voglia di imparare

No, non ho più voglia di capire

Né di sapere niente, tanto a cosa mi serve?

Mentre guardavamo il divo

Sul manifesto del detersivo

Pensavamo a Monicelli che vola dal balcone

Alla faccia della moda che ci vuole tutti giovani e belli

Alla faccia dell’Italia, che ci vuole vivi e basta

No, non ho più voglia di imparare

No, non ho più voglia di capire

Né di sapere niente, tanto a cosa mi serve?

Перевод песни

Мен сабаққа мән бермеймін

Тағы да айтамын, мен сабаққа мән бермеймін

Бұл арада мен жаяу жүргенді ұнатамын

Ал менің барлық киімімді шеш

Ал жоқ, маған ол көздермен қарама

Мүмкін сен маған ол көздеріңмен қарамағаның жөн болар

Сен университетті сақтайсың

Бюрократия, социализм

Масонның қоймасында

Жоқ, мен енді үйренгім келмейді

Жоқ, енді түсінгім келмейді

Ештеңе білмеймін, маған не керек?

Мен сабаққа мән бермеймін

Немесе мен сабаққа қызықпаймын

Ғарышта қайтыс болған профессорға

Бір емтихан мен екіншісінің арасында

Ал жоқ, маған ол көздермен қарама

Мүмкін сен маған ол көздеріңмен қарамағаның жөн болар

Сен бақытты таңда, мен өзімді таңдаймын

Мен кеше оқыған нәрселерімді ұмытып бара жатқанда

Жоқ, мен енді үйренгім келмейді

Жоқ, мен енді саған ергім келмейді

Жаныңда отыруға да

Жоқ, мен енді үйренгім келмейді

Жоқ, енді түсінгім келмейді

Ештеңе білмеймін, маған не керек?

Жұлдызға қарап отырып

Жуғыш зат туралы плакатта

Біз Мониселлидің балконнан ұшып бара жатқанын ойладық

Сән алдында бәріміз жас және әдемі болғымыз келеді

Біздің тірі болғанымызды қалайтын Италияның алдында

Жоқ, мен енді үйренгім келмейді

Жоқ, енді түсінгім келмейді

Ештеңе білмеймін, маған не керек?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз