No One Gets The Prize - Diana Ross
С переводом

No One Gets The Prize - Diana Ross

Год
1978
Язык
`Ағылшын`
Длительность
280500

Төменде әннің мәтіні берілген No One Gets The Prize , суретші - Diana Ross аудармасымен

Ән мәтіні No One Gets The Prize "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

No One Gets The Prize

Diana Ross

Оригинальный текст

No one, no one gets the prize

No one, no one

No one gets the prize

We were best of friends

It all began

He came in to town and changed the plan

I knew she felt, the same as me Which one of us would it be Just in fun, fight begun

Before long a web of hate was spun

she pretended same as me Oh, but friends again we’d never be No one, no one gets the prize

She told him lies, and I told him lies

No one, no one gets the prize

She schemed and dreamed and told him dirt

That I was wrong for him

I told him all the boys she’d hurt and I would number them

He was the ray of light that made our hearts live

But either one of us knew really how to give

So we scandalized and criticized

And then we learned how to despise

No one, no one gets the prize

She told him lies and I lied, I lied yeah

No one, no one gets the prize

No, no, no Yeah, yeah

Back off

Tried to steal him, tried to steal him

Tried to steal him

Runnin' behind my back

Tried to steal him

Tried to show him where it was at Watch it now

No, no I won’t take second place

No, no tell him to his face

We were friends for so, so, so long

Messed around, now he’s gone gone gone gone

No one, no one gets the prize

No, no No one, no one gets the prize

I wasn’t alive, a love that’s satisfied

No one, no one gets the prize

It wasn’t fair, the love I couldn’t share

No one, no one gets the prize

No, no No one, no one gets the prize

No one, no one gets the prize

She lied, I lied, we lied

No one, no one

Перевод песни

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Ешкім, ешкім

Жүлдені ешкім алмайды

Біз ең жақсы дос болдық

Барлығы басталды

Ол қалаға келіп, жоспарды өзгертті

Мен оның да мен сияқты сезінетінін білдім қайсымыз бұл жәй қызық болмақ жоқ жауысу басталды.

Көп ұзамай өшпенділік торы пайда болды

ол менікі               бірақ                                                                                                                                                                   Мен сияқты                                        |

Ол оған өтірік айтты, мен  оған өтірік айттым

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Ол жоспарлап, армандап, оған кір айтты

Ол үшін қателескенім

Мен оған барлық ұлдарға оның ренжіткенін айттым және оларды нөмірлеймін

Ол жүрегімізді жандырған нұрдың сәулесі болды

Бірақ екеуіміз де, не беретінімізді білдік

Осылайша жанжал шығардық және сынадық

Содан кейін біз қалайша қалай жек көруді үйрендік

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Ол оған өтірік айтты, мен өтірік айттым, мен өтірік айттым

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Жоқ, жоқ, жоқ Иә, иә

Шегіну

Оны ұрламақ болды, ұрламақ болды

Оны ұрлауға  әрекеттенді

Менің артымнан жүгіріп келе жатырмын

Оны ұрлауға  әрекеттенді

Оған қайда                                      көр                   әрекет                    әрекеттен                                    тырысты

Жоқ, жоқ   екінші орын алмаймын

Жоқ, оның бетіне айтпаңыз

Біз ол үшін дос болдық, сондықтан ұзақ

Шатасып кетті, енді ол кетіп қалды

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Жоқ, жоқ, ешкім жоқ, ешкім жүлдені алмайды

Мен тірі емес едім, қанағаттанарлық махаббат

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Бұл әділ болмады, мен бөлісе алмадым

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Жоқ, жоқ, ешкім жоқ, ешкім жүлдені алмайды

Жүлдені ешкім, ешкім алмайды

Ол өтірік айтты, мен өтірік айттым, біз өтірік айттық

Ешкім, ешкім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз