Төменде әннің мәтіні берілген Nada de que hablar , суретші - Despistaos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Despistaos
Que te quedes, que te vayas
Que no vuelvas nunca mas
Me resbalan tus palabras
Si no paran de gritar
Que me estoy volviendo loco
De escuharte criticar
Que si entro, que si salgo
Que si luego vuelvo a entrar
Me da igual
He aprendido a contestar
Con palabras que se callan
Cuando creo que
No hay nada de que hablar
No, no, no, no, no
No hay nada de que hablar
No nos ponemos de acuerdo
Me he cansado de remar
No encontramos ningun puerto
Y lo normal es naufragar
Me da igual
Lo importante es al final
Cuando todo se ha acabado
Quien se queda con
Las llaves del portal
Que ya no me quedan ganas
Para parame a pensar
Si te he visto no recuerdo
Que veria en ti, chaval
Cruando creo que no hay nada
No, no, no!
No hay nada de que hablar
No, no, no, no, no
No hay nada de que hablar
Сіз қаласыз, барасыз
сен ешқашан қайтып келмейтініңді
сенің сөздерің мені елжіретеді
Егер олар айқайлауды тоқтатпаса
мен жынды болып бара жатырмын
сынды тыңдау үшін
Кірсем ше, шықсам ше
Қайта кірсем ше?
Маған бәрі-бір
Мен жауап беруді үйрендім
Үнсіз сөздермен
мен ойлаған кезде
Әңгімелейтін ештеңе жоқ
Жоқ, жоқ, жоқ
Әңгімелейтін ештеңе жоқ
Біз келіспейміз
Мен есуден шаршадым
Біз ешқандай порт таппадық
Ал кеменің апатқа ұшырауы қалыпты жағдай
Маған бәрі-бір
Ең бастысы - соңында
Бәрі біткенде
кіммен қалады
қақпа кілттері
Мен енді қаламаймын
мені ойлауды тоқтату үшін
Мен сені көрген болсам есімде жоқ
Мен сенен не көретін едім, балам?
Круандо Менің ойымша, ештеңе жоқ
Жоқ Жоқ жоқ!
Әңгімелейтін ештеңе жоқ
Жоқ, жоқ, жоқ
Әңгімелейтін ештеңе жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз