Төменде әннің мәтіні берілген Después de disimular , суретші - Despistaos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Despistaos
Y al final me cansé de quererte
De la bronca del domingo
De vivir a la sombra siempre
De «sé que pudo haber sido»
Y al final la verdad, no me entiedes
Otra vez al mismo sitio, me cansé
De perdirte perdon tantas veces y por los mismos motivo
Nunca he estado tan perdido y esta vez:
Esta vez me rompi la realidad en la puerta
De aquel bar, donde fui para olvidarte
Y al volver después de disimular me partí
Por la mitad y perdí la mejor parte
Y al final otra vez es septiembre, otra vez verano y pico
Han pasado unos cuantos meses y tu estás mejor sin mi
No es questión de hacerse fuerte, ni dejar de hacer el indio
No he tenido jamás la intención de dolerte, pero te he dolido
Nunca he estado tan perdido y esta vez:
Esta vez me rompi la realidad en la puerta
De aquel bar, donde fui para olvidarte
Y al volver después de disimular me partí
Por la mitad y perdí la mejor parte
Соңында сені сүюден шаршадым
Жексенбі күнгі төбелестен
Әрқашан көлеңкеде өмір сүру
«Мен бұл болуы мүмкін екенін білемін»
Ақырында, сен мені түсінбейсің
Қайта сол жерге, шаршадым
Сені жоғалтқаным үшін көп рет өкінемін және сол себепті
Мен ешқашан жоғалған емеспін және бұл жолы:
Бұл жолы мен шындықты есік алдында бұздым
Мен сені ұмыту үшін барған сол бардан
Ал тығылып қайтып келген соң кетіп қалдым
Жартысында мен ең жақсы бөлігін жоғалттым
Ал соңында қайтадан қыркүйек, жаз және қайтадан шың
Бірнеше ай болды, менсіз жақсырақ
Әңгіме күшті болуда немесе үнділікпен ойнауды тоқтатуда емес
Мен сені ешқашан ренжіткім келмеді, бірақ мен сені ренжіттім
Мен ешқашан жоғалған емеспін және бұл жолы:
Бұл жолы мен шындықты есік алдында бұздым
Мен сені ұмыту үшін барған сол бардан
Ал тығылып қайтып келген соң кетіп қалдым
Жартысында мен ең жақсы бөлігін жоғалттым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз