Төменде әннің мәтіні берілген La belle indifférence , суретші - Descartes A Kant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Descartes A Kant
My best friend forever had
A driven interest in identifying
The great american sex
Arousal disorder, and green eyes
First it was tout simplement
«La Philosophie Dans Le Boudoir»
But if hysteria leads you on (on, on, on, on)
It is no picnic to know who you are
The first time we met it was a blast
At the «Fray Bernardino Álvarez»
Blue lipstick and weird fake moustache
Said: «Turn around and take your panties down»
D-d-d-d-down, d-d-d-d-down, d-d-d-d-down
D-d-d-d-down, d-d-d-d-down, d-d-d-d-down
Call her by her truthful name:
Her name is Bouffée Delirante
Look into her truthful eyes
Her gaze is sweet and mesmerizing
Her logic so disorganizing
Her gaze is truly paralyzing!
Her name is Borderline Personality Disorder
She came because I called her
She came because I called her
Look into her truthful eyes
Her gaze is sweet and paralyzing
Her logic so disorganizing
But folies à deux ain’t everlasting!
Her name is Dissociative Identity Disorder
She came because I called her
She came because I called her
The last time we met was pretty sad;
At some step-down unit, as announced
The poor thing was missing her left hand
But she hadm’t noticed it!
C’est la belle indifférence
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
Belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence (la belle indifférence)
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence (la belle indifférence)
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence
La belle indifférence (la belle indifférence)
Менің ең жақын досым мәңгілік болды
Анықтауға жедел қызығу
Үлкен американдық секс
Қозу бұзылыстары және жасыл көздер
Біріншіден, бұл қарапайым болды
«Ле Будуардың философиясы»
Бірақ истерия сізді алға жылжытса (қосу, қосу, қосу, қосу)
Сіз кім екеніңізді білетін пикник емес
Біз бірінші рет кездестірдік, ол жарылыс болды
«Фрей Бернардино Альваресте»
Көк ерін далабы және біртүрлі жалған мұрты
«Бұрыл да, трусигіңді түсір» деді.
Д-д-д-төмен, д-д-д-д-төмен, г-д-д-д-төмен
Д-д-д-төмен, д-д-д-д-төмен, г-д-д-д-төмен
Оны шын атымен атаңыз:
Оның аты Буффи Делиранте
Оның шыншыл көздеріне қараңыз
Оның көзқарасы тәтті және таң қалдырады
Оның логикасы соншалықты тәртіпсіз
Оның көзқарасы шынымен сал болып тұр!
Оның аты Шекаралық тұлғалық бұзылыс
Ол мен оған қоңырау шалғандықтан келді
Ол мен оған қоңырау шалғандықтан келді
Оның шыншыл көздеріне қараңыз
Оның көзқарасы тәтті және шал
Оның логикасы соншалықты тәртіпсіз
Бірақ folies à deux мәңгілік емес!
Оның аты Диссоциативті сәйкестік бұзылысы
Ол мен оған қоңырау шалғандықтан келді
Ол мен оған қоңырау шалғандықтан келді
Соңғы кездескеніміз өте қайғылы болды;
Белгіленгендей, кейбір төмендеткіш құрылғыда
Бейшараның сол қолы жоқ еді
Бірақ ол оны байқамады!
C’est la belle indifférence
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
C’est la belle indifférence!
Беле немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle indifférence (la belle indifférence)
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle indifférence (la belle indifférence)
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle немқұрайлылық
La belle indifférence (la belle indifférence)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз