Төменде әннің мәтіні берілген Ved porten der jeg bor , суретші - deLillos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
deLillos
Jeg nå i fjorten dager har
Sett et nyforelsket par
De står der utenfor min port
Om dagen jeg dem ikke ser
Det er om kvelden dette skjer
De står der, de to
Ved porten der jeg bor
De kysser, de to
Ved porten der jeg bor
Han tar en hånd på hennes bryst
Og hvisker hest «Jeg har sånn lyst»
(Hvem da?) gutten (hvor da?)
Ved porten der jeg bor
Jeg har jo ingen jente selv
Jeg lengter etter kyss og stell
Men ingen kommer inn min port
Men de to står der hver en kveld
Først langt på natt tar de farvel
De drømmer (hvem da?) de to
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Om lykken (hvem da?) de to
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Hun hvisker ømt «Jeg elsker deg»
«Jeg vet at du er alt for meg»
(Hvem da?) jenta
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Men her en kveld så stod hun der
Alene tenk ved gatens trær
Hun virket ensom og forlatt
Da sprang jeg ut og ropte «Hei, her er jeg»
Vi sto der- vi to- ved porten der jeg bor
Vi kysset- vi to- ved porten der jeg bor
Hun smilte søtt «Jeg ventet deg»
«Nå er det bare deg og meg»
(Hvem da?) vi to
(Hvor da?) ved porten der jeg bor
Менде қазір он төрт күн болды
Жаңадан ғашық болған жұпты қойыңыз
Олар менің қақпамның алдында тұр
Күндіз мен оларды көрмеймін
Бұл кешкі уақытта болады
Олар сол жерде тұр, екеуі
Мен тұратын қақпада
Олар сүйіседі, екеуі
Мен тұратын қақпада
Ол оның кеудесіне қолын алады
Ал жылқы «маған ұнайды» деп сыбырлайды.
(Сонда кім?) Бала (сонда қайда?)
Мен тұратын қақпада
Менің өзімде қыз жоқ
Мен сүйісу мен қамқорлықты аңсаймын
Бірақ менің қақпама ешкім кірмейді
Бірақ екеуі түнде сол жерде тұрады
Түннің бір уағында ғана қоштасады
Олар армандайды (сонда кім?) Екеуі
(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада
Бақыт туралы (сонда кім?) Екеуі
(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада
Ол «мен сені сүйемін» деп нәзік сыбырлайды
«Білемін, сен мен үшін бәрісің»
(Сонда кім?) Қыз
(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада
Бірақ бір түнде ол сол жерде тұрды
Көшедегі ағаштарды елестетіп көріңізші
Ол жалғыз және тастанды болып көрінді
Сосын жүгіріп шығып, «Эй, міне, мен» деп айқайладым.
Біз сол жерде - екеуміз - мен тұратын қақпаның алдында тұрдық
Мен тұратын қақпаның алдында екеуміз сүйдік
Ол тәтті жымиды "Мен сені күттім"
«Енді тек сен және мен»
(Сонда кім?) Екеуміз
(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз