Ved porten der jeg bor - deLillos
С переводом

Ved porten der jeg bor - deLillos

Альбом
Neste sommer (Jubileumsutgave)
Год
1992
Язык
`норвег`
Длительность
243200

Төменде әннің мәтіні берілген Ved porten der jeg bor , суретші - deLillos аудармасымен

Ән мәтіні Ved porten der jeg bor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ved porten der jeg bor

deLillos

Оригинальный текст

Jeg nå i fjorten dager har

Sett et nyforelsket par

De står der utenfor min port

Om dagen jeg dem ikke ser

Det er om kvelden dette skjer

De står der, de to

Ved porten der jeg bor

De kysser, de to

Ved porten der jeg bor

Han tar en hånd på hennes bryst

Og hvisker hest «Jeg har sånn lyst»

(Hvem da?) gutten (hvor da?)

Ved porten der jeg bor

Jeg har jo ingen jente selv

Jeg lengter etter kyss og stell

Men ingen kommer inn min port

Men de to står der hver en kveld

Først langt på natt tar de farvel

De drømmer (hvem da?) de to

(Hvor da?) ved porten der jeg bor

Om lykken (hvem da?) de to

(Hvor da?) ved porten der jeg bor

Hun hvisker ømt «Jeg elsker deg»

«Jeg vet at du er alt for meg»

(Hvem da?) jenta

(Hvor da?) ved porten der jeg bor

Men her en kveld så stod hun der

Alene tenk ved gatens trær

Hun virket ensom og forlatt

Da sprang jeg ut og ropte «Hei, her er jeg»

Vi sto der- vi to- ved porten der jeg bor

Vi kysset- vi to- ved porten der jeg bor

Hun smilte søtt «Jeg ventet deg»

«Nå er det bare deg og meg»

(Hvem da?) vi to

(Hvor da?) ved porten der jeg bor

Перевод песни

Менде қазір он төрт күн болды

Жаңадан ғашық болған жұпты қойыңыз

Олар менің қақпамның алдында тұр

Күндіз мен оларды көрмеймін

Бұл кешкі уақытта болады

Олар сол жерде тұр, екеуі

Мен тұратын қақпада

Олар сүйіседі, екеуі

Мен тұратын қақпада

Ол оның кеудесіне қолын алады

Ал жылқы «маған ұнайды» деп сыбырлайды.

(Сонда кім?) Бала (сонда қайда?)

Мен тұратын қақпада

Менің өзімде қыз жоқ

Мен сүйісу мен қамқорлықты аңсаймын

Бірақ менің қақпама ешкім кірмейді

Бірақ екеуі түнде сол жерде тұрады

Түннің бір уағында ғана қоштасады

Олар армандайды (сонда кім?) Екеуі

(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада

Бақыт туралы (сонда кім?) Екеуі

(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада

Ол «мен сені сүйемін» деп нәзік сыбырлайды

«Білемін, сен мен үшін бәрісің»

(Сонда кім?) Қыз

(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада

Бірақ бір түнде ол сол жерде тұрды

Көшедегі ағаштарды елестетіп көріңізші

Ол жалғыз және тастанды болып көрінді

Сосын жүгіріп шығып, «Эй, міне, мен» деп айқайладым.

Біз сол жерде - екеуміз - мен тұратын қақпаның алдында тұрдық

Мен тұратын қақпаның алдында екеуміз сүйдік

Ол тәтті жымиды "Мен сені күттім"

«Енді тек сен және мен»

(Сонда кім?) Екеуміз

(Сонда қайда?) Мен тұратын қақпада

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз