Hétoïmasia - Deathspell Omega
С переводом

Hétoïmasia - Deathspell Omega

Альбом
Si Monumentum Requires, Circumspice
Год
2004
Язык
`Ағылшын`
Длительность
428690

Төменде әннің мәтіні берілген Hétoïmasia , суретші - Deathspell Omega аудармасымен

Ән мәтіні Hétoïmasia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hétoïmasia

Deathspell Omega

Оригинальный текст

Hearken, thou, until I relate things

That shall come to pass in latter ages of the world

For we are the seeds of the triumph yet to come…

Only a few, in the multitudes upon earth shall be aware of what they do,

but all will court the assassination of Christ’s redemption, again and again…

Their apparent choice of the cross against the serpent

Hides nothing, from north to south, but a call for chastisement

The sins of men will stink more than a pestilence before God…

What a balm for the soul of those who respire hellfire

To witness Abraham sacrifice his firstborn

Amen!

Contemplate and say, what is earth, else than a frenetic psalmody for His Venue?

Arise O Lord.

Let not man prevail… visionary words indeed

For man is the key and man is the device

And out of his ranks shall arise the saviour draped in the blood of the Unborn

Scriptures say «We do not think him to be the devil or a demon as some others do

But one of mankind in whom Satan shall dwell totally…

For he is the man of sin, the son of perdition

Such that he will seat himself in the Temple as if he were God»

Woe to thee Corozain… woe to thee Bethsaida… and thou Capharnaum

That art exalted up to heaven, thou shalt be thrust down to hell…

For he will grow from child to man and extirpate

Souls in a devilish whirl from your cursed bosom

Fraught voices rise to the sky and beseech god to avert the incarnation

But mankind was the prism to the quintessence of corruption

Contemplate and say, what is earth, else than a frenetic psalmody for His Venue?

What joy and glory shouts he who bears the mark of the Beast

Consumed and eaten have been the abundant abortions of mankind, but now

None of them, humans, shall remain but what birds could not carry off in their

claws!

Перевод песни

Мен әңгімелеп бергенше, тыңда

Бұл әлемнің соңғы ғасырларында өтеді

Өйткені                                                                                                                         ......

Жер бетіндегі көп адамдар не істеп жатқанын санаулы ғана біледі,

бірақ бәрі Мәсіхтің құтқарылуына қастандық жасауды қайта-қайта соттайды...

Олардың жыланға қарсы айқышты таңдауы

Солтүстіктен оңтүстікке дейін ешнәрсе жасырмайды, бірақ жазаға шақырады

Адамдардың күнәлары Құдайдың алдында індеттен де көбірек сасық болады...

Тозақ отымен тыныстағандардың рухына қандай бальзам

Ыбырайымның тұңғышын құрбандыққа шалғанына куә болу

Аумин!

Ойланып қараңызшы, жер оның мекені туралы жырлы псалмодиядан басқа не бар?

О Ием, тұр.

Адамның үстемдігі болмасын... көреген сөздер

Адам үшін кілт ал адам  құрылғы

Оның сапынан туылмағандардың қанына боялған құтқарушы шығады.

Жазбаларда: «Біз оны басқалар сияқты шайтан немесе жын деп ойламаймыз.

Бірақ шайтан толығымен мекен ететін адамдардың бірі…

Өйткені ол күнәнің адамы, жойылудың ұлы

Осылайша ол ғибадатханада Құдай сияқты отырады»

Қасіретке қаласың Корозаин… Бетсайда саған қасіретке… және саған Қафарнаум

Бұл аспанға көтерілсе, сен тозаққа құлайсың...

Өйткені ол баладан адам болып өсіп жүреді

Қарғыс атқан кеудеңізден жын-шайтандай құйылған жандар

Қатты дауыстар аспанға көтеріліп, құдайға  болмауын  жалбарынады

Бірақ адамзат жемқорлықтың квинтэссенциясының призмасы болды

Ойланып қараңызшы, жер оның мекені туралы жырлы псалмодиядан басқа не бар?

Жануардың таңбасын алып жүрген адам қандай қуаныш пен даңқ айқайлайды

Тұтыну және жеу адамзаттың көп түсіктері болды, бірақ қазір

Олардың ешқайсысы, адамдар, құстар алып кете алмағандары ғана қалады

тырнақтар!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз