Nosed Up - De La Soul
С переводом

Nosed Up - De La Soul

Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
237670

Төменде әннің мәтіні берілген Nosed Up , суретші - De La Soul аудармасымен

Ән мәтіні Nosed Up "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nosed Up

De La Soul

Оригинальный текст

And in from the door steps a dumbass struts the fool’s gold

Know-it-all, and you wear it well

Funk-less in full length

Too square to stand for anything

Somebody get that man a chair

No matter where you opt to sit, the opposite-attract law don’t fit

Repel even the docile

Always showing your nostrils, got em hostile

The way you’re so uppity, till someone barks on ya

You get puppy feet

Quite a laugh, cause you don’t know half, but act like you own a puzzle

And everyone allegedly under you, begging just to guzzle from your fountain of

fresh

(Hashtag)

Fuck outta here, they rather stay clear

Roll up the papers and pass

While you turn your nose from the smell

Like Stanley on Fridays

Saying we should stay off the grass

As if the lines you sniff is more healthy

Delusions of prestige is not where the health be

B, you need to get it together

But nah, here comes you, part Frank Drebin, part Mr. Magoo

Stay stepping into trouble

Oh so when you’re repping for your bubble

But bubbles can get popped, exposed to reality

Watch the words that drop

There’s not enough salary to cover the check

'Fore you’re behind on cash

People can see you coming like 9/11 ash

Toxic till your last days

And with your shady maneuvers

No one will include you where they ass stays

Behold your royal highness of sinus

It’s near 100 miles of running cause your nose needs plumbin'

Captain Nose-dive reporting for duty on the good ship Handkerchief, all aboard

And that goes for you too, Nostril-damus

He who knows nose

And from the from the rooty to the tooty he defines snooty

Somebody asked me the other day is the brother a brother

Does Kleenex wipe?

Yeah I see that

Like you got one eye on top of your third

A star is born but whose claimin' that birthright

At first sight you the well dressed Park Ave sachet

Acclimated to the scent of your own tail (the bullshit)

The same bull that rage when the buck stops

You’ll be walkin' on clouds but that’s a smoke machine

See your dineros can’t buy bliss, you high fist then

Turn into you flippin' the bird

And every man under your wing

You build your nest egg but you was spoiled rotten

Forgotten you can get robbed of your fame

Beak out like pelicans

You relishin' the fact that you stand feet from stardom

You bargain astonishin' antiques in this modern way of livin'

So tight and not a half size forgivin', you takin' the piss

You got a butler in duplex

Them two Tecs and our God won’t protect ya

Can’t stay in them white gloves for too long Mr. Handyman

Canaries don’t chirp in your candy land

Give them motherfuckin' pigeons a hug

And then he strolls through the valley of dark

Nincompoop, simpleton

Stranger to his own father

Seldom down to get down

And just never stays up

Well, I’m yours son

We talkin' up there like a satellite

Species: canis lupus, unfamiliar

What’s happening, dog?

You smell more like pig to me

La-la-la-la-la

Do-do-do-do

Be careful with your nose bro

La-la-la-la-la

Do-do-do-do

Be careful with your nose bro

La-la-la-la-la

Do-do-do-do

Be careful with your nose bro

La-la-la-la-la

Do-do-do-do

Be careful with your nose bro

Перевод песни

Есіктен ақымақтың алтынын мылқау қағып тұр

Барлығын біледі және сіз оны жақсы киесіз

Толық ұзындықта фанксыз

Кез келген нәрсені білдіру үшін тым шаршы

Біреу әлгі адамға орындық берсін

Қай жерде отыруды таңдасаңыз да, қарама-қарсы тарту заңы сәйкес келмейді

Тіпті мойынсұнушылықты да қайтар

Әрқашан танауыңызды көрсетіп, өшпенділік танытты

Біреу саған үргенше, сіз соншалықты ақымақсыз

Сіз күшіктің аяғын аласыз

Күлкі, себебі сіз жартысын білмейсіз, бірақ басқатырғыштың иесі сияқты әрекет етіңіз

Ал сенің астыңда жүргендердің бәрі сіздің фонтаныңыздан су төгуді сұрайды

балғын

(Тор)

Бұл жерден кетіңіз, олар таза болғаны жөн

Қағаздарды орап, өтіңіз

Сіз иістен мұрынды бұрып жатқанда

Жұма күндері Стэнли сияқты

Біз шөптен аулақ болуымыз керек

Сіз иіскеген сызықтар саурақ дегендей

Беделдің алдануы денсаулық болған жерде болмайды

B, бірге алу  керек

Бірақ, міне, сіз келдіңіз, Фрэнк Дребин бөлігі, Магу мырза

Қиындыққа тап болыңыз

О        көпіршікті  қайталап  жатқанда

Бірақ көпіршіктер жарылып, шындық                                                                    |

Түсіп тұрған сөздерге назар аударыңыз

Чекті жабу үшін жалақы жеткіліксіз

«Бұрын қолма-қол ақшадан  артта қалдыңыз

Адамдар сіздің 11 қыркүйек күні келгеніңізді көреді

Соңғы күндеріңізге дейін улы

Және сіздің көлеңкелі маневрлеріңізбен

Ешкім сізді қайда тұратынын енгізбейді

Сіздің синустың патшалық жоғарылығын қараңыз

Бұл 100 мильге жуық жүгіреді, себебі мұрныңызға су құбыры қажет»

Капитан Nose-dive жақсы кемедегі кезекшілік туралы есеп беруде, барлығы бортында

Бұл сізге де қатысты, Ностриль-дамус

Мұрнын білетін адам

Және тамырдан тотиге дейін ол Snoty анықтайды

Күні кеше біреу мені ағам аға деп сұрады

Kleenex сүртеді ме?

Иә, көріп тұрмын

Бір көзіңіз үшін үшінші көзіңіз бар сияқты

Жұлдыз дүниеге келеді, бірақ оның төл құқығы бар

Бір қарағанда, сіз жақсы киінген Park Ave пакетін көресіз

Өз құйрығыңның иісіне бейімделген

Баяғы бұқа тоқтаса құтыратын

Сіз бұлттармен жүресіз, бірақ бұл түтін машинасы

Қараңызшы, сіздің асханаңыз бақытты сатып ала алмайды, сіз жоғары жұдырықтайсыз

Құсты айналдырып жіберетін болыңыз

Әр адам сіздің қанатыңыздың астында

Сіз өз ұяңызды жасайсыз, бірақ сіз шірік бүлдіңіз

Ұмытсаңыз, атақ-даңқыңыздан айырылып қалуыңыз мүмкін

Пеликандар сияқты тұмсықты

Сіз жұлдыздан аяқ алыс тұрғаныңызды ұнатасыз

Сіз антиквариаттарды осы заманауи өмір сүру тәсілімен таң қалдырасыз

Тығыз және жарты өлшемді кешіре алмайсыз, сіз іштей аласыз

Сізде дуплексте күтуші бар

Олар екі Тек және біздің Құдай сізді қорғамайды

Оларда ақ қолғаппен тым ұзақ тұру мүмкін емес

Канарийлер сіздің кәмпит жеріңізде шырылдамайды

Оларды құшақтап алыңыз

Содан кейін ол қараңғылық алқабында серуендейді

Нинкомпуп, қарапайым

Өз әкесіне бейтаныс

Төмен түсу үшін сирек

Және ешқашан тұрмайды

Жарайды, мен сенің ұлыңбын

Біз сол жерде спутник сияқты сөйлесеміз

Түрі: канис лупус, бейтаныс

Не болып жатыр, ит?

Сіз маған шошқаның иісіне көбірек ұқсайсыз

Ла-ла-ла-ла-ла

Жасау-істеу

Мұрныңызға  абай болыңыз, ағайын

Ла-ла-ла-ла-ла

Жасау-істеу

Мұрныңызға  абай болыңыз, ағайын

Ла-ла-ла-ла-ла

Жасау-істеу

Мұрныңызға  абай болыңыз, ағайын

Ла-ла-ла-ла-ла

Жасау-істеу

Мұрныңызға  абай болыңыз, ағайын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз