Төменде әннің мәтіні берілген First Time , суретші - David Dallas, NIKO, Young Sid аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Dallas, NIKO, Young Sid
Yeah, yeah, yeah, yeah
The first time I did it, I confess, I wasn’t really a mess
Was feelin' somewhat distressed this first time
I heard my boys tellin' me «Are you buzzin'?»
«Yeah bro»
But really was feelin' nothin', cousin
I was huffin', puffin' away, thinkin' of blunts and J’s
Chronic, suck up, suffocate, hey
I couldn’t figure what was goin' wrong
But I thought if I hit it harder I’d move this thing along
Takin' long drags out the zig-zags, it’s the bomb
Thinkin' I’m Ice Cube, once again this song
Puff, puff, pass, my paper-cup
Ain’t say it but didn’t wanna fuck the rotation up
This blazin'-up thing has got an etiquette
So I just sit here with this Coruba mix and wait for it to settle in
It never did, but I reminisce on the verse
At the rugby club, tryna puff weed for the first
First time we opened up our eyes
Takin' our hits, we were so shy
Let me take you there, let me take you there
I don’t think that we knew the deal
We were so young and so surreal
We didn’t know so much but now we’re all grown up for real
For real, the first ti-i-ime, first time
I sorta remember how the story goes
I was chillin' at my bros house when his step
Father brought an O, ground out enough for us to roll
He said don’t tell, we was like «okay, thanks»
Took the bud and then gapped it
Met up with two others down at the tunnels on Flatbush
Told 'em we got some dank, zig-zags, some matches
Found a spot by the flax, lit it, puffed and passed it
Four little bastards, thirteen years old
I hope my mother doesn’t catch me, let alone my older bro
'Cause both ways I’m a dead kid
But after the session, I was like «Fuck it, who cares?»
Next thing I saw were flashlights
And a voice sayin' «Come out of that bush, cause the canine bites»
The canine scar remains on me 'till this day
Real talk, funny times, first blaze, true story
I got a fuckin' good hiding when I got home to my parents
Ha ha ha
First time we opened up our eyes
Takin' our hits, we were so shy
Let me take you there, let me take you there
I don’t think that we knew the deal
We were so young and so surreal
We didn’t know so much but now we’re all grown up for real
For real, the first ti-i-ime, first time
Yeah, yeah, yeah
The first stuff I tried was that blend-in green
A skinny kid at the age of fourteen
Thought I was tough though, the first time on the weed
Tryna make a rush, hold at the bottom on the V can
Chop it, light it, inhale it, choke
Thought I was the man the first time I smoked
Like fuck it, it’s Saturday, let’s celebrate it
Tryna get elevated, listenin' to elevators like «Me and you»
Bro I’m buzzin', yeah I was in two, feelin' comfortable
Tryna' hold it in my lungs, get blazed and «Poof»
Pretty dumb, we were young, just some aimless youth
Yeah me, James and Luke, laughin' at shit that ain’t funny
Stomach pains, I’m startin' to feel hungry
Red eyes, vision blurred, started fumblin' words
In '01, the first time, just crumblin' herb, yeah
First time we opened up our eyes
Takin' our hits, we were so shy
Let me take you there, let me take you there
I don’t think that we knew the deal
We were so young and so surreal
We didn’t know so much but now we’re all grown up for real
For real, the first ti-i-ime, first time
Иә, иә, иә, иә
Мен мұны бірінші рет жасағанда, мойындаймын, мен бейберекет емес едім
Бұл бірінші рет аздап қиналдым
Мен балаларымның «Сен шуылдап жатырсың ба?» дегенін естідім.
«Иә аға»
Бірақ шынымен ештеңе сезінбедім, немере аға
Мен ренжідім, қобалжыдым, доғал сөздер мен Джейлер туралы ойладым
Созылмалы, сорып, тұншықтыр, эй
Не болып жатқанын түсіне алмадым
Бірақ мен оны қатты ұрсам деп ойладым
Ұзақ уақыт бойы зиг-загтарды алып тастайды, бұл бомба
Мен мұз текшемін деп ойлаймын, тағы да осы ән
Пуф, пуф, пас, менің қағаз кесем
Айтпадым, бірақ айналуды бұзғым келмеді
Бұл жанып тұрған нәрсенің этикеті бар
Сондықтан мен осы коруба қоспасымен осында отырамын және оның тұрғанын күтемін
Бұл ешқашан болған емес, бірақ мен өлеңді еске түсіремін
Регби клубында бірінші рет арамшөптерді жұлып көріңіз
Біз алғаш рет көзімізді аштық
Хиттерді қабылдап, біз ұялшақ болдық
Сені сол жерге апаруға рұқсат етіңіз, сол жерге апаруға рұқсат етіңіз
Мен бұл келісімді білдік деп ойламаймын
Біз өте жас едік және соншалықты сюрреалист болдық
Біз көп нәрсені білмедік, бірақ қазір біз бәріміз шынайы өстік
Шынымен, бірінші ти-и-име, бірінші рет
Оқиғаның қалай өтетіні есімде
Ол қадам басқанда, мен інімнің үйінде салқындағанмын
Әкем О әрпін алып келді, бізге оңғалуға жеткілікті
Ол айтпа, біз жақсы, рақмет» дегендей болдық.
Бүршікті алды, содан кейін оны ашты
Flatbush туннельдерінде тағы екі адаммен кездесті
Оларға бізде күңгірт, зиг-загтар, сіріңкелер бар екенін айттым
Зығырдың жанынан дақ тауып, оны жағып, үрлеп, өткізіп жіберді
Төрт кішкентай бейбақ, он үште
Үлкен ағамды былай қойғанда, анам мені ұстамайды деп үміттенемін
Өйткені екі жағынан да мен өлі баламын
Бірақ сеанстан кейін мен «Бет, кімге бәрібір?»
Келесі қолшамдарды көрдім
«Ол бұтадан шық, иттерді тістеп ал» деген дауыс шықты.
Иттің тыртығы күні бүгінге дейін менде қалды
Шынайы әңгіме, қызық кездер, алғашқы жалын, шынайы оқиға
Мен ата-анамға үйге келгенде жақсы жасырынды
Ха ха ха
Біз алғаш рет көзімізді аштық
Хиттерді қабылдап, біз ұялшақ болдық
Сені сол жерге апаруға рұқсат етіңіз, сол жерге апаруға рұқсат етіңіз
Мен бұл келісімді білдік деп ойламаймын
Біз өте жас едік және соншалықты сюрреалист болдық
Біз көп нәрсені білмедік, бірақ қазір біз бәріміз шынайы өстік
Шынымен, бірінші ти-и-име, бірінші рет
Иә, иә, иә
Мен сынап көрдім, бұл жасыл түсті болды
Он төрт жаста арық бала
Алғаш рет арамшөпке түскенімде, мен қаттымын деп ойладым
Асықтырып көріңіз, V контаның төменгі жағынан ұстаңыз
Оны кесіңіз, жағыңыз, дем алыңыз, тұншықтырыңыз
Мен сен бірінші рет мен кісі едім деп ойладым
Қалайсыңдар, сенбі, тойлайық
«Мен және сен» сияқты лифттерді тыңдап, көтерілуге тырысамын.
Брат, мен ызылдап тұрмын, иә, мен екінші де болдым, өзімді жайлы сезінемін
Өкпемде ұстап көріңіз, жалындап, «Пуф»
Мылқау, біз жас едік, мақсатсыз жас едік
Иә, мен, Джеймс пен Люк, күлкілі емес нәрселерге күлемін
Ішім ауырып жатыр, мен аштықты сезіне бастадым
Көздері қызарып, көздері бұлдырап, сөздерді былғай бастады
'01 жылы, бірінші рет, жай ғана ұсақталған шөп, иә
Біз алғаш рет көзімізді аштық
Хиттерді қабылдап, біз ұялшақ болдық
Сені сол жерге апаруға рұқсат етіңіз, сол жерге апаруға рұқсат етіңіз
Мен бұл келісімді білдік деп ойламаймын
Біз өте жас едік және соншалықты сюрреалист болдық
Біз көп нәрсені білмедік, бірақ қазір біз бәріміз шынайы өстік
Шынымен, бірінші ти-и-име, бірінші рет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз