Don't Flinch - David Dallas
С переводом

Don't Flinch - David Dallas

Альбом
Hood Country Club
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
203840

Төменде әннің мәтіні берілген Don't Flinch , суретші - David Dallas аудармасымен

Ән мәтіні Don't Flinch "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Don't Flinch

David Dallas

Оригинальный текст

Gee I dunno

Go rack us some fucking coke from countdown

Fuck don’t be a dropnutz

Yep, yep

They say the hard hitting never learn

You said to hell with that

My name will forever burn

And the history of this town and the next

Got a fresh batch of ink tatted on his neck

Don’t recollect when we met

But we can’t have been much older than thirteen

Had some growing dreams of being pros on the deck

Had a birdhouse

We used to mock peoples gear

We were the worst out

Turned out a little different from him to me

Cos' even then he dealt with things that we didn’t see

And little me I could leave well enough alone

But not him if he felt that disrespect was shown

Let it be known he was swinging on you on site

Going for broke, we’d be breaking it up

Trying to tell him its just jokes

He’d be like I’m not fucking laughing, fuck that cunt

No affect must’ve been a

Threw that punch

Even if his face swell up

Still ready to scrap if one of his dudes boys tries to bowl up

Ain’t no hold up nah

Ain’t no hold up sway

Still remember getting told one day

Don’t flinch, tell em' don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes we ain’t never giving up an inch

Don’t flinch, don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes, then drama comes

That’s what it is, that’s what it is

That’s what it is

Got himself a couple kids

Ain’t even twenty three

Knows what the struggle is

Young missus at home, while he’s working double shifts

Tryna' make end’s meat, tryna' cover it

Seems like this whole Dad thing mellowed him out

Used to tell me fuck this underground shit start selling out

Get this money cos' you never know what’s round the corner

Fuck being cool, cool doesn’t feed your daughter

Said aight bro tell me to keep in touch

But right then is when we started not seeing much

I guess there was things he would keep from us

If I could go back then i’d tell him start speaking up

Words starts leaking that his old ladys pretty sick

Keep it on the low

Maybe him and his middy splif

Maybe I should take a trip round

No answer at the front door

So let myself in through the lounge

Heard a bit of sound coming from the kitchen

Like glass bottles being put down and Nelly on the system

When it came inner vision

Bros alone at the table with like half the house missing

Said she left and took the kids to a fam' in Gizbin

Hole in the wall where’s has probably been kicked in

Looking like a time bomb ticking

Off his head talking bout' how he’s not tripping

Saying he could never be a victim

I man handles his problems on his own

He don’t need no one to fix em'

I said asking for help is ok

He looked me in the eyes and I remembered that thing he used to say

Don’t flinch, tell em' don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes we ain’t never giving up an inch

Don’t flinch, Don’t flinch

If you get the news, no tears, don’t act like a bitch

Tell em' don’t flinch, don’t flinch

If the drama comes, then drama comes

That’s what it is, that’s what it is

Перевод песни

Білмеймін

Кері санақтан бізге лас кокс алып беріңізші

Ешқандай ақымақ болмаңыз

Иә, иә

Олар ауыр соққы ешқашан үйренбейді дейді

Сіз бұл туралы тозаққа айттыңыз

Менің  атым мәңгілік күйіп қалады

Бұл және келесі қаланың тарихы

Мойнында сияның жаңа партиясы бар

Кездескен кезімізді есіңе түсірме

Бірақ біз он үштен үлкен бола алмаймыз

Палубада кәсіпқой болуды армандайтынмын

Құс үйі болды

Біз халықтардың берілісін байладық

Біз ең нашар болдық

Одан аздап өзгеше болды

Соның өзінде ол біз көрмеген нәрселермен айналысты

Кішкентай болсам мен жалғыз қалдырар едім

Бірақ ол құрметсіздік көрсетілгенін сезсе, ол емес

Сайтта ол  сізге                                                                                                                                                                                                                                       

Бұзылғанға келсек, біз оны жаратын едік

Оған  бұл жай әзіл екенін айтқысы келеді

Ол  мен күлмейтін сияқтымын, мына пышақты бля

Ешбір әсер болмауы керек

Сол соққыны лақтырды

Оның беті ісіп кетсе де

Егер оның дуэдтерінің біреуі тоқуға тырысса, сындыруға дайын

Ұстамаңыз

Ешқандай ұстамаңыз

Бір күні айтқаным әлі есімде

Қарсылмаңыз, оларға дірілдемеңіз деп айтыңыз

Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз

Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар

Егер драма келсе, біз ешқашан бір дюйм берілмейміз

Ештеңеден бас тартпа

Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз

Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар

Драма келсе, драма келеді

Бұл, ол солай

Бұл   

Өзіне бір бала болды

Жиырма үш те емес

Күрестің не екенін біледі

Екі ауысыммен жұмыс істеп жатқан жас ару үйде

Етті аяқтауға тырысыңыз, оны жабуға тырысыңыз

Осы әкенің бәрі оны жұмсартқан сияқты

Маған бәлен жер асты жоқ» деп айтатынмын

Бұл ақшаны алыңыз, өйткені сіз бұрышта не болатынын ешқашан білмейсіз

Салқын болыңыз, қызыңызды тамақтандырмайды

Ағай, аға, хабарласыңыз, хабарласыңыз

Бірақ дәл сол кезде біз көп нәрсені көрмей бастадық

Менің ойымша, ол бізден жасыратын нәрселер болды

Қайта қайта алатын болсам, мен оған сөйлей бастағанын айтар едім

Оның кемпірлері қатты ауырып жатыр деген сөздер ағып жатыр

Оны төмен                                                               |

Мүмкін ол және оның ортасы

Мүмкін мен саяхаттауым керек шығар

Алдыңғы есікте жауап жоқ

Сондықтан өзімді  демалыс бөлмесі арқылы  кіргіземін

Асханадан аздаған дыбыс естілді

Шыны бөтелкелерді қою және жүйедегі Нелли сияқты

Бұл ішкі көзқарасқа келгенде

Үйдің жартысы жоқ, үстелде жалғыз ағайын

Ол кетіп қалып, балаларды Гизбиндегі отбасына алып кеткенін айтты

Қабырғадағы тесілген болуы мүмкін тесік

Уақытты бомбаның тықылдағанына ұқсайды

Оның қалай сүрінбейтінін айтып жатыр

Ол ешқашан құрбан бола алмайтынын айтады

Мен  адам          өз    өз   мәселелерін   өз          өз         өз                                                мәселелерін                                                               өз мәселелерін    өзі                      |

Оны түзететін ешкімнің қажеті жоқ'

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                               дедим

Ол менің көзіме қарады, мен оның айтқан сөзі есіме түсті

Қарсылмаңыз, оларға дірілдемеңіз деп айтыңыз

Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз

Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар

Егер драма келсе, біз ешқашан бір дюйм берілмейміз

Ештеңеден бас тартпа

Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз

Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар

Драма келсе, драма келеді

Бұл, ол солай

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз