Төменде әннің мәтіні берілген Don't Flinch , суретші - David Dallas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Dallas
Gee I dunno
Go rack us some fucking coke from countdown
Fuck don’t be a dropnutz
Yep, yep
They say the hard hitting never learn
You said to hell with that
My name will forever burn
And the history of this town and the next
Got a fresh batch of ink tatted on his neck
Don’t recollect when we met
But we can’t have been much older than thirteen
Had some growing dreams of being pros on the deck
Had a birdhouse
We used to mock peoples gear
We were the worst out
Turned out a little different from him to me
Cos' even then he dealt with things that we didn’t see
And little me I could leave well enough alone
But not him if he felt that disrespect was shown
Let it be known he was swinging on you on site
Going for broke, we’d be breaking it up
Trying to tell him its just jokes
He’d be like I’m not fucking laughing, fuck that cunt
No affect must’ve been a
Threw that punch
Even if his face swell up
Still ready to scrap if one of his dudes boys tries to bowl up
Ain’t no hold up nah
Ain’t no hold up sway
Still remember getting told one day
Don’t flinch, tell em' don’t flinch
If you get the news, no tears, don’t act like a bitch
Tell em' don’t flinch, don’t flinch
If the drama comes we ain’t never giving up an inch
Don’t flinch, don’t flinch
If you get the news, no tears, don’t act like a bitch
Tell em' don’t flinch, don’t flinch
If the drama comes, then drama comes
That’s what it is, that’s what it is
That’s what it is
Got himself a couple kids
Ain’t even twenty three
Knows what the struggle is
Young missus at home, while he’s working double shifts
Tryna' make end’s meat, tryna' cover it
Seems like this whole Dad thing mellowed him out
Used to tell me fuck this underground shit start selling out
Get this money cos' you never know what’s round the corner
Fuck being cool, cool doesn’t feed your daughter
Said aight bro tell me to keep in touch
But right then is when we started not seeing much
I guess there was things he would keep from us
If I could go back then i’d tell him start speaking up
Words starts leaking that his old ladys pretty sick
Keep it on the low
Maybe him and his middy splif
Maybe I should take a trip round
No answer at the front door
So let myself in through the lounge
Heard a bit of sound coming from the kitchen
Like glass bottles being put down and Nelly on the system
When it came inner vision
Bros alone at the table with like half the house missing
Said she left and took the kids to a fam' in Gizbin
Hole in the wall where’s has probably been kicked in
Looking like a time bomb ticking
Off his head talking bout' how he’s not tripping
Saying he could never be a victim
I man handles his problems on his own
He don’t need no one to fix em'
I said asking for help is ok
He looked me in the eyes and I remembered that thing he used to say
Don’t flinch, tell em' don’t flinch
If you get the news, no tears, don’t act like a bitch
Tell em' don’t flinch, don’t flinch
If the drama comes we ain’t never giving up an inch
Don’t flinch, Don’t flinch
If you get the news, no tears, don’t act like a bitch
Tell em' don’t flinch, don’t flinch
If the drama comes, then drama comes
That’s what it is, that’s what it is
Білмеймін
Кері санақтан бізге лас кокс алып беріңізші
Ешқандай ақымақ болмаңыз
Иә, иә
Олар ауыр соққы ешқашан үйренбейді дейді
Сіз бұл туралы тозаққа айттыңыз
Менің атым мәңгілік күйіп қалады
Бұл және келесі қаланың тарихы
Мойнында сияның жаңа партиясы бар
Кездескен кезімізді есіңе түсірме
Бірақ біз он үштен үлкен бола алмаймыз
Палубада кәсіпқой болуды армандайтынмын
Құс үйі болды
Біз халықтардың берілісін байладық
Біз ең нашар болдық
Одан аздап өзгеше болды
Соның өзінде ол біз көрмеген нәрселермен айналысты
Кішкентай болсам мен жалғыз қалдырар едім
Бірақ ол құрметсіздік көрсетілгенін сезсе, ол емес
Сайтта ол сізге
Бұзылғанға келсек, біз оны жаратын едік
Оған бұл жай әзіл екенін айтқысы келеді
Ол мен күлмейтін сияқтымын, мына пышақты бля
Ешбір әсер болмауы керек
Сол соққыны лақтырды
Оның беті ісіп кетсе де
Егер оның дуэдтерінің біреуі тоқуға тырысса, сындыруға дайын
Ұстамаңыз
Ешқандай ұстамаңыз
Бір күні айтқаным әлі есімде
Қарсылмаңыз, оларға дірілдемеңіз деп айтыңыз
Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз
Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар
Егер драма келсе, біз ешқашан бір дюйм берілмейміз
Ештеңеден бас тартпа
Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз
Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар
Драма келсе, драма келеді
Бұл, ол солай
Бұл
Өзіне бір бала болды
Жиырма үш те емес
Күрестің не екенін біледі
Екі ауысыммен жұмыс істеп жатқан жас ару үйде
Етті аяқтауға тырысыңыз, оны жабуға тырысыңыз
Осы әкенің бәрі оны жұмсартқан сияқты
Маған бәлен жер асты жоқ» деп айтатынмын
Бұл ақшаны алыңыз, өйткені сіз бұрышта не болатынын ешқашан білмейсіз
Салқын болыңыз, қызыңызды тамақтандырмайды
Ағай, аға, хабарласыңыз, хабарласыңыз
Бірақ дәл сол кезде біз көп нәрсені көрмей бастадық
Менің ойымша, ол бізден жасыратын нәрселер болды
Қайта қайта алатын болсам, мен оған сөйлей бастағанын айтар едім
Оның кемпірлері қатты ауырып жатыр деген сөздер ағып жатыр
Оны төмен |
Мүмкін ол және оның ортасы
Мүмкін мен саяхаттауым керек шығар
Алдыңғы есікте жауап жоқ
Сондықтан өзімді демалыс бөлмесі арқылы кіргіземін
Асханадан аздаған дыбыс естілді
Шыны бөтелкелерді қою және жүйедегі Нелли сияқты
Бұл ішкі көзқарасқа келгенде
Үйдің жартысы жоқ, үстелде жалғыз ағайын
Ол кетіп қалып, балаларды Гизбиндегі отбасына алып кеткенін айтты
Қабырғадағы тесілген болуы мүмкін тесік
Уақытты бомбаның тықылдағанына ұқсайды
Оның қалай сүрінбейтінін айтып жатыр
Ол ешқашан құрбан бола алмайтынын айтады
Мен адам өз өз мәселелерін өз өз өз мәселелерін өз мәселелерін өзі |
Оны түзететін ешкімнің қажеті жоқ'
Мен дедим
Ол менің көзіме қарады, мен оның айтқан сөзі есіме түсті
Қарсылмаңыз, оларға дірілдемеңіз деп айтыңыз
Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз
Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар
Егер драма келсе, біз ешқашан бір дюйм берілмейміз
Ештеңеден бас тартпа
Егер сіз жаңалықтар алсаңыз, көз жасы жоқ, ақымақ сияқты әрекет етпеңіз
Оларға айт, дірілдеп қалмаңдар
Драма келсе, драма келеді
Бұл, ол солай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз