Төменде әннің мәтіні берілген Frevel , суретші - Das Ich аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Das Ich
der sonnestrahl beruehrt mich sanft in meiner seele
der koerper will mir nicht gehorchen
und noch ganz benebelt so leise es dort draussen ist
ertraeumtes abgebildet im erwachen
in weiter ferne ein schuss ertoent
soll`n sie uns doch ueberreden
sie kommen sie kommen zur tuer herein
und wieder beten wir sind bereit
blinde agression
rassentrennung
einer muss sie doch sehn und doch es wird
die feuersglut in meinem hals
dem regengott
sind wir nicht gleich
und gibt es den dort garnichts mehr
ausser luegen
das ich saehte nur das korn
und wollt die ernte dem beduerft`gen hinterlassen
doch ward der erde nicht die frucht bestimmt
das ich versteht den argwohn nicht
nun elend in der sonne liegt
und stirbt.
Күн нұры жаныма жайлап тиеді
дене маған бағынғысы келмейді
және әлі де өте тұман, өйткені ол жақта тыныш
ояну кезінде бейнеленген армандаған
алыстан атылған дыбыс естіледі
олар бізді көндіруі керек пе?
олар келеді олар есіктен кіреді
және тағы да дұға ет, біз дайынбыз
соқыр агрессия
нәсілдік сегрегация
біреу оны көруі керек, бірақ ол әлі де болады
тамағымдағы оттың шоғы
жаңбыр құдайы
біз бірдей емеспіз
және ол жерде бұдан артық жоқ
өтірік айтудан басқа
Мен тек астық сепкенмін
және егінді мұқтаждарға қалдырғысы келді
бірақ жер жеміс беруге арналмаған
Мен күдікті түсінбеймін
қазір күн астында бейшара жатыр
және өледі.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз