Der Arzt II - Das Ich
С переводом

Der Arzt II - Das Ich

Альбом
Morgue
Год
2010
Язык
`неміс`
Длительность
88040

Төменде әннің мәтіні берілген Der Arzt II , суретші - Das Ich аудармасымен

Ән мәтіні Der Arzt II "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Der Arzt II

Das Ich

Оригинальный текст

Mir klebt die süsse Leiblichkeit

wie ein Belag am Gaumensaum.

Was je an Saft und mürbem Fleisch

um Kalkknochen schlotterte,

dünstet mit Milch und Schweiss in meine Nase.

Ich weiss, wie Huren und Madonnen riechen

nach einem Gang und morgens beim Erwachen

und zu Gezeiten ihres Bluts —

und Herren kommen in mein Sprechzimmer

denen ist das Geschlecht zugewachsen:

die Frau denkt, sie wird befruchtet

und aufgeworfen zu einem Gotteshügel,

aber der Mann ist vernabt.

Sein Gehirn wildert über einer Nebelsteppe

und lautlos fällt sein Samen ein.

Ich lebe vor dein Leib: un in der Mitte

klebt überall die Scham.

Dahin wittert

der Schädel auch.

Ich ahne: einst

werden die Spalte und der Stoss

zum Himmel klaffen von der Stirn.

Dir Krone der Schöpfung, das Schwein, der Mensch —

geht doch mit anderen Tieren um!

Mit’siebzehn Jahren Filzläuse,

zwischen üblen Schnauzen hin und her,

Darmkranklieiten und Alimente,

Weiber und Infusiorien,

mit vierzig fängt die Blase an zu laufen -:

meint ihr, um solch Geknolle wuchs die Erde

von Sonne bis zum Mond —?

Was kläfft ihr denn?

Ihr sprecht von Seele — Was ist eure Seele?

Verkackt die Greisin Nacht für Nacht ihr Bett —

schmiert sich der Greis die mürben Schenke!

zu,

un ihr reicht Frass, es in den Darm zu lümmeln,

meint ihr, die Sterne samten ab vor Glück.

Ah!

— Aus erkaltendem Gedärm

spie Erde wie aus anderen Löchern Feuer

eine Schnauze Blut empor -:

das torkelt den Abwärtsbogen

selbstgefällig in den Schatten

Mit Pickeln in der Hat und faulen Zähnen

paart sich das in ein Bett und drängt zusammen

un sät Samen in des Fleisches Furchen

un fühlt sich Gott bei Göttin.

Und die Frucht -:

das wird sehr häufig schon verquiemt geboren:

mit Beufeln auf dem Rucken, Rachenspalten,

schieläugig, hodenlos, in breite Brüche

entschlüpft die Därme -;

aber selbst was heil

endlich ans Licht quillt, ist nicht eben viel,

und durch die Löcher tropft die Erde:

Spaziergang -: Föten, Gattungspack -:

ergangen wird sich.

Hingesetzt.

Finger wird berochen.

Rosine aus dem Zahn geholt

Die Goldfischen — !!!

Erhebung!

Aufstieg!

Weserlied!

Das Allgemeine wird gestreift.

Gott

als Käseglocke auf die Scham gestülpt -:

der gute Hirte !!

-- Allgemeingefühl!

-

Und abends springt der Bock die Zibbe an.

Перевод песни

Тәтті тәндік маған жабысады

таңдайдағы жабын сияқты.

Қандай шырын және нәзік ет

бор сүйектерінің айналасында дірілдеу,

танауыма сүт пен тер булайды.

Мен жезөкшелер мен мадонналардың иісін білемін

курстан кейін және таңертең оянғанда

және олардың қанының толқынында -

және мырзалар кабинетіме келеді

жынысы кімге өсті:

әйел өзін ұрықтандырып жатыр деп ойлайды

және құдай төбесіне лақтырылды,

бірақ адам ауырып жатыр.

Оның миы тұманды далада аңдып жатыр

және үнсіз оның тұқымы түседі.

Мен сіздің денеңіздің алдында тұрамын: және ортасында

ұят барлық жерде қалады.

Сезеді

бас сүйегі де.

Менің ойымша: бір рет

баған мен бұдырға айналады

маңдайынан аспанға үңілу.

Сіз жаратылыстың тәжі, шошқа, адам -

басқа жануарларды емдеңіз!

Он жеті жамбас битінде,

зұлым тұмсықтардың арасында алға және артқа,

ішек аурулары және алимент,

әйелдер мен инфузиорлар,

қырықтан қуық аға бастайды -:

Сіз қалай ойлайсыз, жер осындай кесектердің айналасында өсті

күннен айға дейін —?

Сіз не деп күліп жатырсыз?

Сіз жан туралы айтасыз - Сіздің жаныңыз қандай?

Кемпір түнде төсегін жинап жатыр -

қарт өзінің тозған тавернасын майлайды!

-ға,

және оны ішек-қарынға түсіру үшін сізде жеткілікті тамақ бар,

Қалай ойлайсыз, жұлдыздар бақыттан барқыттай ма?

Ах!

— Ішектерді салқындатудан

басқа тесіктерден шыққан от ретінде жерді түкіріп жіберді

мұрыннан қан көтерілді -:

бұл төмен қарай доғаны дірілдейді

көлеңкеде масқара

Қалпағында безеу, шіріген тістері бар

ол төсекке жұптасып, бір-біріне құйылады

еттің бороздаларына тұқым себу

құдайды құдаймен бірге сезінеді.

Ал жеміс -:

Бұл өте жиі дірілдеп туады:

арқаларында дөңес, тамағында жырық,

қысық көзді, аталық безсіз, кең сынықтарда

ішектерді сырғытады -;

бірақ тіпті сау нәрсе

ақырында жарыққа төгілмейді, көп емес,

және тесіктерден жер тамшылайды:

Серуендеу -: ұрықтар, тектік бума -:

болады.

отырды.

Саусақ ұрланады.

Тістен мейіз таңдады

Алтын балық —!!!

биіктік!

көтерілу!

Везер әні!

Генералды қозғайды.

Құдай

ірімшік жамылғысы ретінде жамбас аймағына қойыңыз -:

Жақсы Бағушы !!

-- жалпы сезім!

-

Ал кешке қарай ұрғашыға секіреді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз