Der Arzt I - III - Das Ich
С переводом

Der Arzt I - III - Das Ich

Альбом
Addendum
Год
2010
Язык
`неміс`
Длительность
279960

Төменде әннің мәтіні берілген Der Arzt I - III , суретші - Das Ich аудармасымен

Ән мәтіні Der Arzt I - III "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Der Arzt I - III

Das Ich

Оригинальный текст

Mir klebt die süsse Leiblichkeit

Wie ein Belag am Gaumensaum.

Was je an Saft und mürbem Fleisch

Um Kalkknochen schlotterte,

Dünstet mit Milch und Schweiss in meine Nase.

Ich weiss, wie Huren und Madonnen riechen

Nach einem Gang und morgens beim Erwachen

Und zu Gezeiten ihres Bluts —

Und Herren kommen in mein Sprechzimmer

Denen ist das Geschlecht zugewachsen:

Die Frau denkt, sie wird befruchtet

Und aufgeworfen zu einem Gotteshügel,

Aber der Mann ist vernabt.

Sein Gehirn wildert über einer Nebelsteppe

Und lautlos fällt sein Samen ein.

Ich lebe vor dein Leib: un in der Mitte

Klebt überall die Scham.

Dahin wittert

Der Schädel auch.

Ich ahne: einst

Werden die Spalte und der Stoss

Zum Himmel klaffen von der Stirn.

Dir Krone der Schöpfung, das Schwein, der Mensch —

Geht doch mit anderen Tieren um!

Mit siebzehn Jahren Filzläuse,

Zwischen üblen Schnauzen hin und her,

Darmkranklieiten und Alimente,

Weiber und Infusiorien,

Mit vierzig fängt die Blase an zu laufen -:

Meint ihr, um solch Geknolle wuchs die Erde

Von Sonne bis zum Mond -?

Was kläfft ihr denn?

Ihr sprecht von Seele — Was ist eure Seele?

Verkackt die Greisin Nacht für Nacht ihr Bett —

Schmiert sich der Greis die mürben Schenke!

zu,

Un ihr reicht Frass, es in den Darm zu lümmeln,

Meint ihr, die Sterne samten ab vor Glück.

Ah!

— Aus erkaltendem Gedärm

Spie Erde wie aus anderen Löchern Feuer

Eine Schnauze Blut empor -:

Das torkelt den Abwärtsbogen

Selbstgefällig in den Schatten

Mit Pickeln in der Hat und faulen Zähnen

Paart sich das in ein Bett und drängt zusammen

Un sät Samen in des Fleisches Furchen

Un fühlt sich Gott bei Göttin.

Und die Frucht -:

Das wird sehr häufig schon verquiemt geboren:

Mit Beufeln auf dem Rucken, Rachenspalten,

Schieläugig, hodenlos, in breite Brüche

Entschlüpft die Därme -;

Aber selbst was heil

Endlich ans Licht quillt, ist nicht eben viel,

Und durch die Löcher tropft die Erde:

Spaziergang -: Föten, Gattungspack -:

Ergangen wird sich.

Hingesetzt.

Finger wird berochen.

Rosine aus dem Zahn geholt

Die Goldfischen -!

Erhebung!

Aufstieg!

Weserlied!

Das Allgemeine wird gestreift.

Gott

Als Käseglocke auf die Scham gestülpt -:

Der gute Hirte!

-- Allgemeingefühl!

-

Und abends springt der Bock die Zibbe an.

Перевод песни

Тәтті тәндік маған жабысады

Таңдайдың үстіңгі жағы сияқты.

Қандай шырын және нәзік ет

Айналасында бор сүйектері дірілдеп,

Танарымнан сүт пен тер бар тік.

Мен жезөкшелер мен мадонналардың иісін білемін

Курстан кейін және таңертең оянғанда

Және олардың қан толқынында -

Ал мырзалар кабинетіме келеді

Жыныс кімге өсті:

Әйел өзін ұрықтандырып жатыр деп ойлайды

Және құдай төбесіне лақтырылды,

Бірақ адам ауырып жатыр.

Оның миы тұманды далада аңдып жатыр

Ал оның тұқымы үнсіз түседі.

Мен сіздің денеңіздің алдында тұрамын: және ортасында

Ұят барлық жерде қалады.

Сезеді

Бас сүйегі де.

Менің ойымша: бір рет

Жарылып, итеріп жібереді

Маңдайдан аспанға.

Сіз жаратылыстың тәжі, шошқа, адам -

Басқа жануарларды емдеңіз!

Он жеті жамбас битінде,

Жаман тұмсықтардың арасында ары-бері,

ішек аурулары және алимент,

әйелдер мен инфузиорлар,

Қырықтан қуық жұмыс істей бастайды -:

Сіз қалай ойлайсыз, жер осындай кесектердің айналасында өсті

Күннен айға дейін -?

Не үріп жатырсың?

Сіз жан туралы айтасыз - Сіздің жаныңыз қандай?

Кемпір түнде төсегін жаба ма —

Қарт тозығы жеткен тавернасын майлайды!

-ға,

Сіз оны ішекке итеру үшін жеткілікті,

Қалай ойлайсың, жұлдыздар бақытпен барқыт төгеді.

Ах!

— Ішектерді салқындатудан

Жерді басқа тесіктерден от ретінде түкіріңіз

Тұмсық қан -:

Бұл төмен қарай доғаны дірілдейді

Көлеңкеде масқара

Қалпағында безеу, шіріген тістері бар

Оны төсекке жатқызады да, бірігіп отырады

Еттің бороздаларына тұқым себіңіз

Ун құдаймен бірге құдайды сезінеді.

Ал жеміс -:

Бұл өте жиі дірілдеп туады:

Арқаларында дөңес, тамағында жырық,

Айқас көзді, аталық безі жоқ, кең сынықтарда

ішектерді сырғытады -;

Бірақ тіпті сау нәрсе

Ақырында нұрға сіңеді көп емес,

Ал тесіктерден жер тамшылайды:

Серуендеу -: ұрықтар, тектік бума -:

Бұл болады.

отырды.

Саусақ ұрланады.

Тістен мейіз таңдады

Алтын балық -!

биіктік!

көтерілу!

Везер әні!

Генералды қозғайды.

Құдай

Ірімшік қоңырауы ретінде жамбас аймағына қойыңыз -:

Жақсы Бағушы!

-- жалпы сезім!

-

Ал кешке қарай ұрғашыға секіреді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз