Төменде әннің мәтіні берілген Soulitude , суретші - Dark At Dawn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dark At Dawn
Mellifluous lily white
The gift that’s yours my breath of life
Just like the night needs the daylight to survive
You are the strength of my mind
And gladden my heart
With an aura so mighty
All summer’s beauty is gone
And leaves are falling of the trees
My thoughts are just 'bout this grievous memories
Wand’ring in light-hearted times
When you captured my soul
With an aura so mighty
Fears creeping — If your foe is as mighty as time is
This soulitude — Pain I can’t deny
Eyes weeping — When you still can remember the first kiss
Hours passing by — Night blackens the sky
A dull black fills my mind
As deep red trickles melting snow
But if my kisses couldn’t hold you, oh I know
My tears can not at all
My suff’ring and crying goes on
But it can not at all
Мөлдір лалагүл ақ
Сіздікі - менің өмірлік тынысым
Түнге өмір сүру үшін күндізгі жарық қажет сияқты
Сен менің ақыл-ойымның күшісің
Және жүрегімді қуантты
Күшті аурамен
Жаздың барлық сұлулығы жоғалып кетті
Ал ағаштардың жапырақтары түсіп жатыр
Менің ойларым тек осы қайғылы естеліктер туралы
Таяқша жеңіл кездерде
Сен менің жанымды жаулап алған кезде
Күшті аурамен
Қорқады - егер сіздің дұшпаныңыз күшке ие болса
Бұл жан — Мен жоққа шығара алмаймын
Жылайтын көздер — Алғашқы поцелу әлі есіңізде болған кезде
Сағат өтіп жатыр — Түн аспанды қарайды
Көңілімді күңгірт қара толтырады
Еріген қардың қою қызыл тамшылары
Бірақ егер менің поцелулерім сені ұстай алмаса, мен білемін
Менің көз жасым мүлде алмайды
Менің азап шегіп, жылауым жалғасуда
Бірақ мүлде мүмкін емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз