Төменде әннің мәтіні берілген Si Te Alejas , суретші - Daniela Spalla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniela Spalla
Quería ver el eclipse a tu lado esta noche
El día se hizo largo y se te olvidó
Tenía planeado irnos temprano en el coche
Borrarnos las heridas del desamor
Meternos en el bosque
Tirarnos junto al fuego y derretir temores
Pero tu indiferencia nos congeló
Busqué abrazarte en medio de un sueño anoche
No estás ni en la memoria de mi colchón
Busqué respuestas, ignoré rumores
Aquí sólo hay silencio sin un adiós
Dejaste todo abierto
Para volver un día y asustar de nuevo
Amor, no tiene cura tu indecisión
Cariño, si te alejas
No me vengas a pedir perdón al rato
Prefiero la tormenta que hay afuera
Que quedarme aquí esperando
Tu amor está enredado
En lágrimas de algún pasado
Cariño si te alejas, que sea para siempre
Salí a buscarte en fotos y discos anoche
Llegó un viento helado y atrás tu voz
Busqué recuerdos, encontré rencores
Al fin no está impaciente mi corazón
Yo sé que un día de estos
Vendrás para quedarte y correrás de nuevo
Amor, me está matando tu indecisión
Cariño, si te alejas
No me vengas a pedir perdón al rato
Prefiero la tormenta que hay afuera
Que quedarme aquí esperando
Tu amor está enredado
En lágrimas de algún pasado
Cariño si te alejas, que sea para siempre
Tu amor está enredado
En lágrimas de algún pasado
Cariño si te alejas, que sea para siempre
Que sea para siempre… (Eh-eh, eh)
Мен бүгін түнде сіздің жағыңыздағы тұтылуды көргім келді
Күн ұзақ болды, ал сен ұмыттың
Көлікпен ерте кетуді жоспарлаған едім
Жүректің жараларын өшіріңіз
орманға түсу
Бізді отқа тастаңыз және қорқынышты ерітіңіз
Бірақ сіздің енжарлығыңыз бізді тоңдырды
Мен сені кеше түнде түсімнің ортасында ұстау үшін қолымды создым
Сіз менің матрасымның есінде де жоқсыз
Жауап іздедім, өсек-аяңға мән бермедім
Бұл жерде қоштасусыз тыныштық қана
бәрін ашық қалдырдың
Бір күні қайтып келіп, тағы қорқыту
Махаббат, сіздің шешімсіздігіңізге ем жоқ
Жаным, егер кетіп қалсаң
Біраз уақыттан кейін кешірім сұрауға келме
Мен сырттағы дауылды жақсы көремін
Осында күткенше
сенің махаббатың шатасты
Өткеннің көз жасында
Балам, кетсең, мәңгілік болсын
Мен сені кеше түнде суреттер мен жазбалардан іздеп шықтым
Даусыңыздың артынан мұзды жел соқты
Естеліктерді іздедім, кек таптым
Ақыры жүрегім шыдамайды
Білемін сол күндердің бірінде
Сіз қалуға келесіз және сіз қайтадан жүгіресіз
Махаббат, сенің шешімсіздігің мені өлтіріп жатыр
Жаным, егер кетіп қалсаң
Біраз уақыттан кейін кешірім сұрауға келме
Мен сырттағы дауылды жақсы көремін
Осында күткенше
сенің махаббатың шатасты
Өткеннің көз жасында
Балам, кетсең, мәңгілік болсын
сенің махаббатың шатасты
Өткеннің көз жасында
Балам, кетсең, мәңгілік болсын
Мәңгі болсын... (Э-э, э)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз