Төменде әннің мәтіні берілген Death of a Train , суретші - Daniel Lanois аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Lanois
Union Station, tombstone high
No more tears, this fountain dry
Nameless faces, just headlines
We don’t ride that train no more
No resistance, turn my head
They could go out east instead
Newfoundland, land of my father
I don’t ride your train no more
Cold steel shining, Battle Creek
Eyes are heavy, rain and sea
Massey-Ferguson memories
Don’t ride that train no more
Hey there, captain, is that you
Could you tell me, tell me what to do?
I been twenty years on that Sault line
Now we don’t ride your train no more
Smoke rises from the face of sand
Dreams about, dreams of beaver dams
Sam can’t hear quite like he used to
Tell them why we don’t ride no more
Hey, Pierre Trudeau, oh where are you?
My friend to lead us through
These hard times, oh so much confusion
I don’t hear your train no more
I can’t ride no more
I can’t ride no more
I can’t ride no more
I can’t ride no more
Одақ станциясы, құлпытас биік
Енді көз жасы жоқ, бұл субұрқақтың құрғауы
Аты-жөні жоқ жүздер, тек тақырыптар
Біз ол пойызға енді мінбейміз
Қарсылық жоқ, басымды бұрыңыз
Оның орнына олар шығысқа шыға алады
Ньюфаундленд, әкемнің жері
Мен сенің пойызыңызға енді мінбеймін
Суық болат жарқырайды, Battle Creek
Көздер ауыр, жаңбыр және теңіз
Масси-Фергюсонның естеліктері
Ол пойызға енді мінбеңіз
Сәлем, капитан, сіз сіз бе?
Маған айта аласыз ба, не істеу керектігін айта аласыз ба?
Мен сол Солт желісінде жиырма жыл болдым
Енді біз сіздің пойызыңызға қатыу енді |
Құм бетінен түтін шығады
Құндыз бөгеттер туралы армандайды, армандайды
Сэм бұрынғыдай ести алмайды
Неліктен бұдан былай мінбейтінімізді айтыңыз
Эй, Пьер Трюдо, сен қайдасың?
Менің досым бізге
Бұл қиын кезеңдер, о, қатты шатасулар
Пойызыңызды бұдан былай естімеймін
Мен енді жүре алмаймын
Мен енді жүре алмаймын
Мен енді жүре алмаймын
Мен енді жүре алмаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз