Geef Mij De Mooiste Nacht - Dana Winner
С переводом

Geef Mij De Mooiste Nacht - Dana Winner

  • Альбом: Licht En Liefde

  • Шығарылған жылы: 2004
  • Тіл: голланд
  • Ұзақтығы: 4:03

Төменде әннің мәтіні берілген Geef Mij De Mooiste Nacht , суретші - Dana Winner аудармасымен

Ән мәтіні Geef Mij De Mooiste Nacht "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Geef Mij De Mooiste Nacht

Dana Winner

Оригинальный текст

Er was een tijd

Toen ik jou net had gevonden

Jij was een wonder

En dat moment

Niemand zo dicht kon komen

In al m`n dromen

En ons verhaal begon

Waar de zon

De koele zee ontmoet

Streel ik je zachte hand

Bij een parelstrand

En in de vroege nacht

Kleurenpracht

Van rood en goud saffraan

Komen sterren aan de hemel

En we wachten op de maan

Geef mij de mooiste nacht

Laat de liefde voor ons spreken

Ontwaken in het licht

Van de koele morgendauw

Geef mij de mooiste nacht

Voor een band die niet kan breken

Vertederend gedicht

De gelofte van de trouw

Geef mij de mooiste nacht

Heel alleen

Zonder jou wil ik niet leven

Kan jij vergeven?

Neem me mee

Laat ons aan een toekomst bouwen

Innig vertrouwen

Als ik je naam weer noem

`k weet niet hoe

Vergeten kan ik niet

Streel ik je zachte hand

Bij een parelstrand

En in de vroege nacht

Kleurenpracht

Van rood en goud saffraan

Komen sterren aan de hemel

En we wachten op de maan

Geef mij de mooiste nacht

Laat de liefde voor ons spreken

Ontwaken in het licht

Van de koele morgendauw

Geef mij de mooiste nacht

Voor een band die niet kan breken

Vertederend gedicht

De gelofte van de trouw

Geef mij de mooiste nacht

Ik kan niet wachten om weer bij jou te zijn

Eens de schemering voorbij

Geef ik heel m`n hart voor een

Wondermooie tijd

Voor jou en mij

Geef mij de mooiste nacht

Laat de liefde voor ons spreken

Ontwaken in het licht

Van de koele morgendauw

Geef mij de mooiste nacht

Voor een band die niet kan breken

Vertederend gedicht

De gelofte van de trouw

Geef mij de mooiste nacht

Samen in de vroege nacht

Kijken naar die kleurenpracht

Ontwaken in de morgendauw

Lieveling ik word je vrouw

De hemel rood en goud saffraan

Terwijl we wachten op de maan

Ik beleef met jou vannacht

Lieveling de mooiste nacht

Перевод песни

Уақыт болды

Мен сені жаңа тапқанда

сен ғажайып едің

Және сол сәт

Ешкім жақындай алмады

Барлық армандарымда

Әңгімеміз басталды

Күн қайда

Салқын теңіз кездеседі

Мен сіздің жұмсақ қолыңызды сипап отырмын

Інжу жағажайында

Ал түнде

Түс әсемдігі

Қызыл және алтын шафраннан

Аспандағы жұлдыздар

Біз айды күтеміз

Маған ең әдемі түнді сыйла

Біз үшін махаббат сөйлесін

Жарықта ояту

Таңертеңгі салқын шықтан

Маған ең әдемі түнді сыйла

Үзілмейтін байланыс үшін

сүйкімді өлең

 Адалдық анты

Маған ең әдемі түнді сыйла

Жалғыз

Мен сенсіз өмір сүргім келмейді

Сіз кешіре аласыз ба?

Мені өзіңізбен бірге алыңыз

Болашақты құрайық

Терең сенім

Мен сенің атыңды қайта атасам

Мен қалай екенін білмеймін

Мен ұмыта алмаймын

Мен сіздің жұмсақ қолыңызды сипап отырмын

Інжу жағажайында

Ал түнде

Түс әсемдігі

Қызыл және алтын шафраннан

Аспандағы жұлдыздар

Біз айды күтеміз

Маған ең әдемі түнді сыйла

Біз үшін махаббат сөйлесін

Жарықта ояту

Таңертеңгі салқын шықтан

Маған ең әдемі түнді сыйла

Үзілмейтін байланыс үшін

сүйкімді өлең

 Адалдық анты

Маған ең әдемі түнді сыйла

Мен сенімен қайтадан бірге болуды күте алмаймын

Бір кезде ымырт өтіп кетті

Мен бар жүрегімді бір үшін беремін

Керемет уақыт

Сізге және маған 

Маған ең әдемі түнді сыйла

Біз үшін махаббат сөйлесін

Жарықта ояту

Таңертеңгі салқын шықтан

Маған ең әдемі түнді сыйла

Үзілмейтін байланыс үшін

сүйкімді өлең

 Адалдық анты

Маған ең әдемі түнді сыйла

Ерте түнде бірге

Мына түстің жарқырауын қараңыз

Таңертеңгі шықпен ояну

Қымбаттым мен саған әйел боламын

Аспан қызыл және алтын шафран

Біз айды күткенше

Мен бүгін кешке сенімен бірге тұрамын

Қымбаттым ең әдемі түн

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз