Төменде әннің мәтіні берілген Helena , суретші - Damien Jurado аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Damien Jurado
Hello from the room, where I’m selling my clothes
I’d steal light from the sun, and you’d still not approve
Pushing the ground so my feet finally moved
I was never as big as the world
I keep in touch with my man down the hall
Who’s been pining for days at the loss of his soul
He was caught up in the laughter of moons
We were never as big as the world
Stealing the coins from the pockets of fools
Exchanging of hands where the riddles are gold
Laughter, a currency we’ll never afford
You were never as big as you were told
Seeing yourself through the waves of farewell
Where once you were them but now cannot tell
Being unsure of who you are now
The world is a liar, the stars are a must
The world is a liar, the stars are a must
The world is a liar, the stars are a must
The world is a liar, the stars are for us
Мен киімдерімді сататын бөлмеден сәлем
Мен күннен нұрды ұрлап алар едім, ал сіз әлі де мақұлдамайсыз
Жерді итеріп, аяғым қозғалды
Мен ешқашан әлем сияқты үлкен болған емеспін
Мен |
Күндер бойы жанын қиған адам
Ол айдың күлкісіне түсіп қалды
Біз ешқашан әлем сияқты үлкен болған емеспіз
Ақымақтардың қалтасынан тиындарды ұрлау
Жұмбақтар алтын болатын қол алмасу
Күлкі, біз ешқашан қол жеткізе алмайтын валюта
Сіз ешқашан сізге айтылғандай үлкен болған емессіз
Өзіңізді қоштасу толқындары арқылы көру
Бір кездері олар қайда болдыңыз, бірақ қазір айта алмайсыз
Қазір кім екеніңізді білмейсіз
Әлем өтірікші, жұлдыздар міндетті
Әлем өтірікші, жұлдыздар міндетті
Әлем өтірікші, жұлдыздар міндетті
Дүние өтірікші, жұлдыздар біз үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз