Төменде әннің мәтіні берілген Advertencia , суретші - Cultura Profética аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cultura Profética
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Quien se atrevió en algún momento
A hablar mal de la raza negra
Que se abstenga hoy (Ah, ah)
Pues borínquen tiene un sabor en la sangre
Herencia de la tierra sagrada (Africa)
Que nadie se atreva si quiera
A decir una palabra contra la raza negra, no
Hoy y nunca, no, hoy (Uh)
Pues la raza oprimida vivió en la tempestad
Y los juzgan con maldad de llevar mala vida
¿Cuánto no hemos bailado de sabor africano?
(Africa)
¿Cuánto no hemos gozado de ese ritmo acaderado?
(Africa)
Arrebatados hemos estado
Moviendo nuestros cuerpos lado a lado (Africa)
Arriba a abajo, lado a lado
Africa, Africa
En borínquen en tiempo de conquista de los españoles esclavistas
No bastaba explotar a los taínos, trajeron africanos a nuestra isla
Los sacaron de su tierra querida, de la naturaleza que tenían
Les arrancaron la vida
Para llevarlos a una tierra desconocida con gente asesina Obligándolos a
trabajar sin nada que ganar
A pesar del tal grado de mala vida (Ay)
Los africanos miraron hacia arriba
Buscaron una salida (Eah)
Rompieron las cadenas, rompieron las cadenas de la esclavitud negra (Ay, uy)
Rompieron las cadenas (Eh, eh, eh) de la esclavitud negra
Por eso tengo sangre negra en las venas
Borínquen tiene sangre negra en las venas (Ah-ah, ah-ah; uy)
Ah, eah, ah, wuy
Uy-ne-nah, uy-nah-ne, uy-nah-ne
Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
Africa
Ааа ааа ааа ааа
Ааа ааа ааа ааа
кім батылы барды
Қара нәсілді жамандау
Ол бүгін бас тартсын (Ах, ах)
Боринкеннің қанның дәмі бар
Қасиетті жердің мұрасы (Африка)
Тіпті ешкімнің батылы бармайтыны
Қара нәсілге қарсы бір сөз айту керек, жоқ
Бүгін және ешқашан, жоқ, бүгін (ух)
Өйткені езілген нәсіл дауылда өмір сүрді
Және олар жаман өмір сүрді деп зұлымдықпен соттайды
Біз қашаннан бері африкалық дәммен билемегенбіз?
(Африка)
Бұл академиялық ырғақ бізге қаншалықты ұнамады?
(Африка)
қуандық
Денемізді қатар жылжыту (Африка)
Жоғарыдан төменге, бүйірге қарай
Африка, Африка
Испан құлдары жаулап алған кезде Боринкен қаласында
Тайностарды пайдалану жеткіліксіз болды, олар африкалықтарды біздің аралға әкелді
Сүйікті жерінен, бар табиғатынан алды
өмір олардан жұлынды
Оларды өлтіруші адамдармен бірге белгісіз елге апару
пайдасыз жұмыс істеу
Осындай нашар өмірге қарамастан (Ай)
Африкалықтар жоғары қарады
Олар шығудың жолын іздеді (Eah)
Олар шынжырларды сындырды, олар қара құлдықтың шынжырларын сындырды (Ух, ой)
Олар қара құлдықтың шынжырларын (Ей, эй, эй) үзді
Сондықтан тамырымда қара қан бар
Боринкуеннің тамырында қара қан бар (Ах-ах, ах-ах; ойп)
Ах, эй, ой, уау
Ой-на-а-а, ой-на-а-а, ой-наһ-не, ой-наһ-не
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Аа, ааа, ааа-а-а
Африка
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз