49 Bye-Byes / America's Children - Crosby, Stills, Nash & Young
С переводом

49 Bye-Byes / America's Children - Crosby, Stills, Nash & Young

Год
1992
Язык
`Ағылшын`
Длительность
395020

Төменде әннің мәтіні берілген 49 Bye-Byes / America's Children , суретші - Crosby, Stills, Nash & Young аудармасымен

Ән мәтіні 49 Bye-Byes / America's Children "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

49 Bye-Byes / America's Children

Crosby, Stills, Nash & Young

Оригинальный текст

Forty nine reasons all in a line

All of them good ones, all of them lies

Drifting with my lady, we’re oldest of friends

Need a little work and there’s fences to mend

Steady girl, she was my world

Till the drifter come, now she’s gone

I let that man play his hand

I let them go, how was I to know

I’m down on my knees, nobody left to please

Now it’s over, they left in the spring

Her and the drifter, lookin' for beautiful things

And I want you to clap your hands

Awwww Come on and clap your hands everybody

Yeah all right yeah all right yeah

And a little bit louder now

A little bit louder now

And a little bit louder now

Yes and a little bit louder now

Oh, you know there’s something happening here

What it is ain’t exactly clear

Yes there’s a man with a gun over there

Telling me I got to be ware

And we got to stop children, what’s that sound

Look what’s going down

Ahh look what’s going down

All right

What a field day, what a heat

Must have been a thousand people standing in the street

Singing songs and carrying signs

Come on, mostly say «hurray for our side»

And we got to stop children, what’s that sound

Everybody look what’s going down

All right, what’s going down ah yes

Well it looks to me like there’s a few politicians hanging around children

Purpertating some kind of myth on us all all right

Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh

Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day

aahh yes

Making it a little hot for them, you know all right

But you know that we’re all just out there proving to Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other,

Well whatever you want to call them

That America is still the home of the brave oh yes it is And you got to be brave children

How many is it that they shot down already?

Something like seventeen of us.

But you know we gotta do it We gotta keep on keeping on Because if we don’t do it nobody else is gonna

But you know if we can’t do it with a smile on our face

You know if we can’t love in our hearts then children we ain’t got no right to do it at all

Because it just means we ain’t learned nothing yet

We’re supposed to be some kind of different Ahhh

Whoa Whoa Whoa oh yes

And I don’t know if I want white America to remember or to forget

That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary

Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah

You know that paranoia it strikes deep

Into your life it’s going to creep

And it starts when you’re always afraid

Step out of line the man comes

He’s going to shoot you down

We’ve got to stop hey now what’s that sound

Yeah we’ve got to stop and what’s that sound yes

We’ve got to stop hey children what’s that sound

What’s going down oh yeah

Перевод песни

Қырық тоғыз себеп бір қатарда

Олардың барлығы жақсы, бәрі өтірік

Менің ханыммен бірге жүреміз, біз достарымыздың інсіздігіміз

Кішкене жұмыс  керек және жөндеу       қоршаулар            

Тұрақты қыз, ол менің әлемім болды

Дрифтер келгенше, қазір ол кетті

Мен ол адамға қол ойнауға рұқсат бердім

Мен оларды жібердім, мен қайдан білдім

Мен тізерлеп отырмын, ешкімді қуантатын қалмадым

Енді бітті, олар көктемде кетіп қалды

Ол және дрифтер әдемі нәрселерді іздейді

Мен қолдарыңды соғуларыңды қалаймын

Уау, барлығыңыз қолдарыңызды соғыңыздар

Иә жақсы иә жақсы иә

Енді аздап қаттырақ

Қазір аздап қаттырақ

Енді аздап қаттырақ

Иә және аздап аздап қаттырақ

О, сіз мұнда бірдеңе болып жатқанын білесіз

Не анық емес

Иә, ол жерде мылтығы бар адам бар

Маған сенуім керек

Ал біз балаларды тоқтатуымыз керек, бұл не дыбыс

Не болып жатқанын қараңыз

Ах, не болып жатқанын қараңыз

Бәрі жақсы

Қандай дала күні, қандай ыстық

Көшеде мың адам болған болуы керек

Ән айту және белгілерді көтеру

Кәне, көбіне «біз жаққа асыға» деңіз.

Ал біз балаларды тоқтатуымыз керек, бұл не дыбыс

Барлығы не болып жатқанын көреді

Жарайды, не болып жатыр, иә

Менің ойымша, маған балаларға ілулі тұрған бірнеше саясаткерлер бар сияқты

Бізге бір миф     бәр бәр бәрі жарайды

Барлық балаларды сүйрегені иә Аахх

Себебі оларда күн сайын көшеге шығып, шындықты айтуға батылы жететін

ааа иә

Олар үшін аздап ыстық етіп, сіз бәрін білесіз

Бірақ біз барлығымыз Ричард Никсон мен Спиро Агньюге және Ричард Дэйлиге және олардың барлығына дәлелдеп жатқанымызды білесіз.

Оларды қалай атағыңыз келсе де

Бұл Америка әлі де батылдардың үйі, иә, бұл және сіз батыл балалар болуыңыз керек

Олар қазірдің өзінде неше атып кетті?

Он жеті біз сияқты.

Бірақ біз мұны істеуіміз керек екенін білесіздер. Біз жалғастыруымыз керек, өйткені біз мұны жасамасақ, басқа ешкім жасамайды.

Бірақ сіз оны біздің жүзімізде күлімсіреп жасай алмайтынымызды білесіз

Білесіз бе, егер біз өз жүрегімізде сүйе алмасақ, онда балалар біздің бұған құқығымыз жоқ.

Өйткені бұл біз әлі ештеңе білмеді

Біз басқаша болуымыз керек

Ой-оу-иә

Ақ Американы есте сақтауды немесе ұмытып кетуді қалайтынымды білмеймін

Иса Мәсіх бірінші зорлық-зомбылықсыз революциялық болды

Dig it ohh  қазып               Қазу         дәл  қазыңыз   

Сіз бұл паранойияның терең әсер ететінін білесіз

Ол сіздің өміріңізге енеді

Және ол әрқашан қорқатын кезде басталады

Ер адам келеді

Ол сені атып өлтіреді

Енді бұл не дыбыс екенін тоқтатуымыз керек

Иә, тоқтауымыз керек және бұл «иә» дегенді білдіреді

Балалар, бұл не дыбыс екенін тоқтатуымыз керек

Не болып жатыр, иә

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз