Төменде әннің мәтіні берілген 49 Bye-Byes / America's Children , суретші - Crosby, Stills, Nash & Young аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Crosby, Stills, Nash & Young
Forty nine reasons all in a line
All of them good ones, all of them lies
Drifting with my lady, we’re oldest of friends
Need a little work and there’s fences to mend
Steady girl, she was my world
Till the drifter come, now she’s gone
I let that man play his hand
I let them go, how was I to know
I’m down on my knees, nobody left to please
Now it’s over, they left in the spring
Her and the drifter, lookin' for beautiful things
And I want you to clap your hands
Awwww Come on and clap your hands everybody
Yeah all right yeah all right yeah
And a little bit louder now
A little bit louder now
And a little bit louder now
Yes and a little bit louder now
Oh, you know there’s something happening here
What it is ain’t exactly clear
Yes there’s a man with a gun over there
Telling me I got to be ware
And we got to stop children, what’s that sound
Look what’s going down
Ahh look what’s going down
All right
What a field day, what a heat
Must have been a thousand people standing in the street
Singing songs and carrying signs
Come on, mostly say «hurray for our side»
And we got to stop children, what’s that sound
Everybody look what’s going down
All right, what’s going down ah yes
Well it looks to me like there’s a few politicians hanging around children
Purpertating some kind of myth on us all all right
Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh
Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day
aahh yes
Making it a little hot for them, you know all right
But you know that we’re all just out there proving to Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other,
Well whatever you want to call them
That America is still the home of the brave oh yes it is And you got to be brave children
How many is it that they shot down already?
Something like seventeen of us.
But you know we gotta do it We gotta keep on keeping on Because if we don’t do it nobody else is gonna
But you know if we can’t do it with a smile on our face
You know if we can’t love in our hearts then children we ain’t got no right to do it at all
Because it just means we ain’t learned nothing yet
We’re supposed to be some kind of different Ahhh
Whoa Whoa Whoa oh yes
And I don’t know if I want white America to remember or to forget
That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary
Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah
You know that paranoia it strikes deep
Into your life it’s going to creep
And it starts when you’re always afraid
Step out of line the man comes
He’s going to shoot you down
We’ve got to stop hey now what’s that sound
Yeah we’ve got to stop and what’s that sound yes
We’ve got to stop hey children what’s that sound
What’s going down oh yeah
Қырық тоғыз себеп бір қатарда
Олардың барлығы жақсы, бәрі өтірік
Менің ханыммен бірге жүреміз, біз достарымыздың інсіздігіміз
Кішкене жұмыс керек және жөндеу қоршаулар
Тұрақты қыз, ол менің әлемім болды
Дрифтер келгенше, қазір ол кетті
Мен ол адамға қол ойнауға рұқсат бердім
Мен оларды жібердім, мен қайдан білдім
Мен тізерлеп отырмын, ешкімді қуантатын қалмадым
Енді бітті, олар көктемде кетіп қалды
Ол және дрифтер әдемі нәрселерді іздейді
Мен қолдарыңды соғуларыңды қалаймын
Уау, барлығыңыз қолдарыңызды соғыңыздар
Иә жақсы иә жақсы иә
Енді аздап қаттырақ
Қазір аздап қаттырақ
Енді аздап қаттырақ
Иә және аздап аздап қаттырақ
О, сіз мұнда бірдеңе болып жатқанын білесіз
Не анық емес
Иә, ол жерде мылтығы бар адам бар
Маған сенуім керек
Ал біз балаларды тоқтатуымыз керек, бұл не дыбыс
Не болып жатқанын қараңыз
Ах, не болып жатқанын қараңыз
Бәрі жақсы
Қандай дала күні, қандай ыстық
Көшеде мың адам болған болуы керек
Ән айту және белгілерді көтеру
Кәне, көбіне «біз жаққа асыға» деңіз.
Ал біз балаларды тоқтатуымыз керек, бұл не дыбыс
Барлығы не болып жатқанын көреді
Жарайды, не болып жатыр, иә
Менің ойымша, маған балаларға ілулі тұрған бірнеше саясаткерлер бар сияқты
Бізге бір миф бәр бәр бәрі жарайды
Барлық балаларды сүйрегені иә Аахх
Себебі оларда күн сайын көшеге шығып, шындықты айтуға батылы жететін
ааа иә
Олар үшін аздап ыстық етіп, сіз бәрін білесіз
Бірақ біз барлығымыз Ричард Никсон мен Спиро Агньюге және Ричард Дэйлиге және олардың барлығына дәлелдеп жатқанымызды білесіз.
Оларды қалай атағыңыз келсе де
Бұл Америка әлі де батылдардың үйі, иә, бұл және сіз батыл балалар болуыңыз керек
Олар қазірдің өзінде неше атып кетті?
Он жеті біз сияқты.
Бірақ біз мұны істеуіміз керек екенін білесіздер. Біз жалғастыруымыз керек, өйткені біз мұны жасамасақ, басқа ешкім жасамайды.
Бірақ сіз оны біздің жүзімізде күлімсіреп жасай алмайтынымызды білесіз
Білесіз бе, егер біз өз жүрегімізде сүйе алмасақ, онда балалар біздің бұған құқығымыз жоқ.
Өйткені бұл біз әлі ештеңе білмеді
Біз басқаша болуымыз керек
Ой-оу-иә
Ақ Американы есте сақтауды немесе ұмытып кетуді қалайтынымды білмеймін
Иса Мәсіх бірінші зорлық-зомбылықсыз революциялық болды
Dig it ohh қазып Қазу дәл қазыңыз
Сіз бұл паранойияның терең әсер ететінін білесіз
Ол сіздің өміріңізге енеді
Және ол әрқашан қорқатын кезде басталады
Ер адам келеді
Ол сені атып өлтіреді
Енді бұл не дыбыс екенін тоқтатуымыз керек
Иә, тоқтауымыз керек және бұл «иә» дегенді білдіреді
Балалар, бұл не дыбыс екенін тоқтатуымыз керек
Не болып жатыр, иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз