Kingdom's End - Crisis
С переводом

Kingdom's End - Crisis

Альбом
The Hollowing
Год
1997
Язык
`Ағылшын`
Длительность
291180

Төменде әннің мәтіні берілген Kingdom's End , суретші - Crisis аудармасымен

Ән мәтіні Kingdom's End "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Kingdom's End

Crisis

Оригинальный текст

I’m bleeding this time for no reason at all

I just miss the feeling of losing it all

SO USED TO IT

(I am the cave of life and death and the blood

That makes the clock tick I didn’t ask for it)

Felt so hollow had to dry up and out my skin to hold my insides in

I’m SO UNCOMFORTABLE but the skin holds the decay in

Scraping the pins along the skin, release the decay within

(I am the cave of life and death

And the blood that makes the clock tick I didn’t ask for it)

DISEASE… your flesh dancing to the drum of rot.

(rhythm of disintegration)

One battle, two with death.

came and pulled me out by the breath

(doesn't make the pain of living go away. don’t want to face the world today)

DISEASE… used to fight with death several times a night

Facing that brick wall choking for my life

We got to be good friends, death and I

I’d never give in and he’d never lie… scratch till I pop up a vein

Feel the hollow walls sucking air that’ll never get anywhere

(when this chemical lung gives out I’ll be living at my body’s mercy

Until then, I’m living at someone else’s mercy)

Перевод песни

Бұл жолы ешқандай себепсіз қан кетіп жатырмын

Мен бәрін жоғалту сезімін сағындым

ОСЫНДАЙ  ҮЙРЕНГЕН

(Мен өмір мен өлім және қан үңгірімін

Сағаттың шырылдауы мен оны сұрамадым)

Ішімді ұстау үшін терім құрғап                                қуыс  сезінген

МЕН ҚҰНАЙсызмын, бірақ тері шіруді сақтайды

Тері бойымен түйреуіштерді қырып, ішіндегі шіріктерді босатыңыз

(Мен өмір мен өлім үңгірімін

Ал сағатты тықылдататын қан мен оны сұрамадым)

АУРУ... етіңіз шірік барабанына  билейді.

(ыдырау ритмі)

Бір шайқас, екеуі өліммен.

келіп, мені деміммен суырып алды

(Тірі азап шекпейтін нәрсе кетпейді. Бүгінгі әлемге бетпе-бет келгіңіз келмеңіз)

АУРУ... түнде бірнеше рет өліммен күресетін

Сол кірпіш қабырғаға бетпе-бет келіп, өмірім тұншығып қалады

Өлім екеуміз жақсы дос болуымыз керек

Мен ешқашан берілмейтінмін және ол ешқашан өтірік айтпас еді... тамырым қалмайынша тырнаңыз

Шұңқыр қабырғалар ешқашан ешқайда келмейтін ауаны сорып жатқанын сезініңіз

(бұл химиялық өкпе шықса, мен өз денемнің мейірімімен өмір сүретін боламын

Оған дейін мен басқа біреудің мейірімімен өмір сүремін)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз